"öğrendiğinde" - Traduction Turc en Arabe

    • يكتشف
        
    • اكتشف
        
    • تكتشف
        
    • عرف
        
    • اكتشفت
        
    • إكتشف
        
    • أكتشف
        
    • عندما علم
        
    • عندما يعرف
        
    • إكتشفَ
        
    • يكتشفون
        
    • عندما يعلم
        
    • عندما علمت
        
    • تكتشفين
        
    • عندما يجد
        
    Bu arada o gerçeği öğrendiğinde, biz çoktan kaybolmuş olacağız. Open Subtitles ولكن عندما يكتشف ما حدث سنكون رحلنا لابعد ما يكون
    Kral beni ve bebeğini buraya tıktığını... ..öğrendiğinde öfkeden kuduracaktır. Open Subtitles الملك سيغضب عندما يكتشف أنكِ تغلقين علىّ وعلى طفله هنا.
    Ancak gerçeği öğrendiğinde gerçekleri ortaya çıkarmasın diye onu öldürdün. Open Subtitles ولكن عندما اكتشف الحقيقة كان عليك قتله حتى لا يفضحك
    Başka bir kadın için yüzük aldığını öğrendiğinde o seçenek ortadan kalkacak. Open Subtitles عندما تكتشف انك اشتريت خاتم خطبة لإمراة اخرى ذلك الخيار سوف يختفي
    Gerçeği öğrendiğinde, bu onun için çok nahoş bir sürpriz olmuştur. Open Subtitles لابد أنها كانت مفاجاة غير سارة عندما عرف الحقيقة
    Karısı bunu öğrendiğinde geriye kalan tek çocuğunu kaptığı gibi kaçtı. Open Subtitles عندما اكتشفت زوجته الأمر هربت مع طفلها الوحيد الباقي بين ذراعيها
    Pascal, kral kızının burada olmadığını öğrendiğinde hepimizin başı yanacak, biliyorsun değil mi? Open Subtitles باسكال،أنت تلاحظ أن لو الملك إكتشف إنها خرجت نحن جميعاً سنواجه مشكلة صحيح
    Bir annesi olduğunu onu seven bir annesi olduğunu öğrendiğinde ne olacak? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يكتشف ان لديه أم؟ وأنها تحبه؟
    Ama yok. Bunu öğrendiğinde çok sinirlenecek. Open Subtitles ولكنها ليست معك، عندما يكتشف الحقيقة، سيجنّ جنونه
    20 milyon dolarlık anlaşmayı mahvettiğimizi öğrendiğinde ne yapacağını biliyor musun? Open Subtitles انت عارف سوف يقوم بها عندما يكتشف ذلك لقد نصب علينا في اتفاق بعشرون مليون دولار
    CA: Yine de, bazı kongre üyeleri bu izinlerle neler yapıldığını öğrendiğinde pek çoğu tamamen şok yaşadı. TED كريس: مع ذلك, عندما اكتشف اعضاء الكونجرس ما كان يحدث في الواقع بتلك الصلاحيات, الكثيرون منهم كانوا مصدومين بالكامل.
    O gün dışarıda olduğunuzu öğrendiğinde kızdı, öyle mi? Open Subtitles وكان منزعجاً لأنه اكتشف أنكِ لم تكوني موجودة في ذلك اليوم؟
    Çünkü, olayı öğrendiğinde çok sinirlenecek. Open Subtitles لأنها عندما تكتشف هذا انها ستكون منزعجة لفترة كبيرة
    Sincabın gittiğini öğrendiğinde beni kesin yok edecek. Open Subtitles عندما تكتشف ان السنجابَ ذَهبَ هي ستقتلني بالتأكيد.
    Gerçeği öğrendiğinde, bu onun için çok nahoş bir sürpriz olmuştur. Open Subtitles لابد أنها كانت مفاجاة غير سارة عندما عرف الحقيقة
    Bana hamile olduğunu öğrendiğinde çok kızdığını. Open Subtitles وأنه قد انفعل حين عرف أن والدتي في شهور الحمل الأولى
    Ailesi onun öldüğünü öğrendiğinde kuzenlerinden birkaçı gelip bir hatıra bırakmak istemişler. Open Subtitles وعندما اكتشفت عائلته بأنه قد قضى نحبه أتى بعض أقاربه ليترك علامة.
    Ve url'nize eriştiğini öğrendiğinde, onu geri almak için ekibini peşimizden gönderdin. Open Subtitles و عندما اكتشفت أن دخل إلى رابطكم أرسلت فريق عمليات ورائنا ليستعيده
    Ama hedefinizi birine söylediğinizde ve onlar bunu öğrendiğinde, psikologlar bunun sosyal gerçeklik adlı bir olgu olduğunu tespit etti. TED ولكن عندما تبوح لشخص ما بهدفك، ويعترفون به، إكتشف علماء النفس أنّ هذا يُدعى واقعا اجتماعيا.
    Neden ilk öğrendiğinde anlatmadın? Open Subtitles لماذا لم تخبريني منذ أن أكتشف الامر في باديء الامر؟
    Merlin, tahta çıkabilecek bir Pendragon'un yaşadığını öğrendiğinde tekrar inanmaya başladı. Open Subtitles عندما علم مرلين ان بندراجون حى ليعتلى العرش ايمانه رجع اله
    Senin gerçekte kim olduğunu öğrendiğinde bir daha sana dokunur mu, sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدي انه سيرغب في لمسك عندما يعرف فعلا من تكوني انتي
    ve söylemediklerini öğrendiğinde de, onları söylemeleri için kiralamayı denediğini? Open Subtitles وعندما إكتشفَ بأنّهم لَمْ يفعلوا حاولَ إسْتِئْجارهم؟
    Halk suya yatırdıkları paranın boşa gittiğini öğrendiğinde öfkelenecektir. Open Subtitles سوف يجن الناس عندما يكتشفون أنهم يدفعون ثمن ماء لن يصبح لهم.
    Saçmalama. Olanları unut artık. Burada olduğunu öğrendiğinde o da sevinecektir. Open Subtitles لا تكن سخيفا انس ما حدث سيكون سعيدا جدا عندما يعلم أنك هنا
    Oğlun olacağını öğrendiğinde ona olan sevgini göstermek için şiir mi yazmıştın? Open Subtitles هل تقوم بكتابة اى ,امم ,قصائد رومانسية عندما علمت بوجود الطفل ؟
    Ya da belki, benim aslında nasıl biri olduğumu öğrendiğinde kafama vurulmasını istememişimdir. Open Subtitles أو لربما لم أرد أن أضرب على رأسي عندما تكتشفين من أنا فعلاً
    Onu orada bir kaç gün kilitli tutacağımızı öğrendiğinde küplere binecek. Open Subtitles لا سيكون مجنون كالمهووس عندما يجد بأن علينا حجزه ليومين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus