| Haklısın. Bilmiyorum. Ama öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | صدقت القول, لكنّي أحاول معرفة ذلك وهذا ما يحاول جميعنا تعلمّه |
| İnsanların cinsellikte tam ne yaptığını öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | هو حقا ليس سرا على الإطلاق، أحاول معرفة ما يفعله الناس عن طريق الاتصال الجنسي |
| Bize ne yaptıklarını öğrenmeye çalışıyorum, sen ise onunla ilgileniyorsun. | Open Subtitles | أحاول معرفة ما فعلوه بنا و أنتم تعتنوا به |
| Bu yüzden uygulamalı şeyleri yapmayı öğrenmeye çalışıyorum. | TED | وبالتالي فإنني كنت أحاول تعلم القيام بأمور عملية. |
| Çünkü burada Leydi Litton'ı sorgulamayı deneyip kocasının nerede olduğunu öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | لأنني أحاول هنا أن أستجوب السيده ليتون. أحاول إكتشاف أين هو زوجها. |
| Senin neden yardım etmediğini öğrenmeye çalışıyorum yalnızca. | Open Subtitles | ما أحاول معرفته هو لماذا لن تساعدهم انت ايضاً |
| Ödün vermeyi öğrenmeye çalışıyorum çünkü katı olabilirim. | Open Subtitles | وأنا احاول تعلم التسويه لأني قد اكون عنيده احياناً |
| Ben de onu öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | هذا نوعاً ما الأمر الذي أحاول إكتشافه |
| Bize ne yaptıklarını öğrenmeye çalışıyorum, sen ise onunla ilgileniyorsun. | Open Subtitles | أحاول معرفة ما فعلوه بنا و أنتم تعتنوا به |
| Beni bir sebepten dolayı azarladı, bunun nedenini öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | -لقد قامت بتهديدي لسبب ما و أنا أحاول معرفة السبب |
| Stewart Goodman'in nasıl biri olduğunu öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | ـ إني أحاول معرفة أي رجلٌ هو ستيوارت غودمان |
| Gerçeği öğrenmeye çalışıyorum. - Ne kadar süreceği sana bağlı. | Open Subtitles | أحاول معرفة الحقيقة ليس إلاّ، والزمن الذي يستغرقه ذلك وقف عليكِ |
| Bu kızın kim olduğunu ve nereden geldiğini öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول معرفة من هذه الفتاة ومن أين جاءت؟ |
| Söylemedim. Sadece bir şey gören biri var mı diye öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | على الإطلاق، أنا فقط أحاول معرفة ما إذا رأى أحدكم شيئًا |
| Geviş getirmeyi öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | إنني أحاول تعلم تناول الطعام المجتر في معدتي *الطعام المجتر هي ظاهرة عند الحيوانات فقط* |
| Çünkü bunu ben de hâlâ öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | هذا لأنّني مازلت أحاول إكتشاف ذلك بنفسي. |
| - Ben de bunu öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | هذا ما أحاول معرفته |
| Rajonu öğrenmeye çalışıyorum, ama... şu anda gelenekçi bir Episkopal'e bakıyorsunuz. | Open Subtitles | وأنا احاول تعلم لغتكم ولكن أنت تنظرون إلى شخص ينتمي إلى المدرسة الإسكوبالية القديمة |
| Ben de bunu öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إكتشافه |
| Bu aslında küçükler için. Okuma öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنه للأولاد الصغار أنا فقط أحاول أن أتعلم |
| Üsttekilerin olaya bakış açılarını öğrenmeye çalışıyorum. Ne kadar kötü sizce ? | Open Subtitles | فقط أحاول أن أعرف التصريحات في الطابق العلوي. |
| Benden nefret eden kişilerin gerçek isimlerini öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | إنني أتعلم الأسماء الفعلية للأشخاص الذين يكرهوني, |
| Sen okur musun? - Ben de öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | ــ هلا قرأته لى ــ حسناً، أنا00 مازلت أتعلم |
| O zamana kadar nasıl mükemmel yemek yapılır öğrenmeye çalışıyorum, 76 saat. | Open Subtitles | ، لذلك أنا أحاول أن أعلم نفسي . كيف أطهو وجبة الذواقة خلال ، تعلم ، 76 ساعة |
| Evliliklerinin neden bittiğini öğrenmeye çalışıyorum da. | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل لم أنت تسال . ؟ أنا أحاول فقط أن أعرف لم ذلك الزواج إنتهي |
| Tehlikeli olup olmadığını öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول أن أكتشف ما إذا كان خطراً |