"öğretmedi mi" - Traduction Turc en Arabe

    • ألم يعلمك
        
    • الم يعلمك
        
    • ألم تعلمك
        
    • ألم تتعلمي
        
    • هل علمتك
        
    • يعلّمك
        
    • هل علمك
        
    • ألم يعلمكِ
        
    • ألم تعلمكِ
        
    • ألم تعلّمك
        
    Akademide kimse sana daha ılımlı ateş etmeyi öğretmedi mi? Open Subtitles ألم يعلمك أحد فى الأكاديمية كيف تطلق النيران بتحفظ ؟
    Kafanızda kitapla nasıl yürüneceğini kimse öğretmedi mi size? Open Subtitles ألم يعلمك أحد من قبل كيف تمشين مع وجود ماكينة خياطة فوق رأسك ؟
    Baban, böyle bir iş için bir çocuk gönderilmeyeceğini öğretmedi mi? Open Subtitles الم يعلمك ابوك الا تبعث بفتى ليؤدي مهام الكبار... .. ؟
    Kravatına bir bak. Anan sana hiç bir şey öğretmedi mi? Open Subtitles أنظر إلى ربطة عنقك , ألم تعلمك أمك أي شيء ؟
    Son 8 yıl sana bir şey öğretmedi mi? Open Subtitles ألم تتعلمي شيئاً واحداً خلال 8 السنوات الماضية ؟
    Ve annen sana bir bayanın önünde kendini kaşımanın kaba bir şey olduğunu öğretmedi mi. Open Subtitles هل علمتك أمك أنه من غير اللائق أن تحك مؤخرتك أمام أمرأه
    Kimse sana bunu ahlaki olarak yanlış bir şey olduğunu öğretmedi mi, birini öldürmenin günah-- Open Subtitles ألم يعلمك أحد أن هذا خطأ أخلاقى ، إنها خطيئة أن
    Üvey anne babanız size insanların mallarına saygıyı öğretmedi mi? Open Subtitles أم يعلمك والدك بالرعاية أفضل من ذلك ؟ ألم يعلمك احترام ملكية الآخرين ؟
    Ailen büyüklere saygıyı öğretmedi mi? Open Subtitles ألم يعلمك أبواك احترام الأكبر منك سناً ؟
    Baban sana attığın adıma dikkat etmeni öğretmedi mi? Open Subtitles ألم يعلمك أبوك إغلاق الأبواب قبل أن تخرج ؟
    Greta, kimse sana insanların odasına kapıyı tıklatmadan dalmamayı öğretmedi mi? Open Subtitles ألم يعلمك أحد أن لا تدخلي غرف الناس دون أن تطرقي الباب
    Embesiller için olan kitabın yaralanmalardan nasıl kaçınılacağını öğretmedi mi? Open Subtitles ألم يعلمك كِتاب للبُلهاء كيف تتجنب الإصابة؟
    Seni aptal. Kimse sana engelleme protokolünü öğretmedi mi? Open Subtitles ايها الاحمق , الم يعلمك احد نظام الاعتراض ؟
    Baban sana kiminle kavga edeceğine dikkat etmeyi öğretmedi mi? Open Subtitles - الم يعلمك أحد ما أيها التافة .. أنتختارمن تقاتلهم, بحرص أكثر ؟
    Seni budala, annen sana ekmekleri nasıl ısıtacağını öğretmedi mi? Open Subtitles يا حمقاء ألم تعلمك أمك طريقة تسخين رغيف خبز العشاء
    Bu deneyim sana her duyduğuna inanamayacağını öğretmedi mi? Open Subtitles ألم تعلمك هذه التجربة ألا تصدق أي شيء تسمعه؟
    O üsteki adamlar sana hiçbir şey öğretmedi mi? Open Subtitles ألم تتعلمي شيئاً من الفتية في القاعدة؟
    Annen, onu becerirken sana hiç terbiye öğretmedi mi? Open Subtitles هل علمتك أمك كيف تعامل القرود أيها الخنزير
    Anan baban sana bir soru sorulduğunda yanıt vermen gerektiğini öğretmedi mi? Open Subtitles ألم يعلّمك والداك يومًا أن تجيب السؤال إذا سُئلت؟
    Cooper sana okumayı öğretmedi mi hâlâ? Open Subtitles هل علمك ( كوبر ) القراءة بعد ؟ على الاقل هل ممكن ان احصل على الجزء الرياضى ؟
    Ailen sana hırsızlığın yanlış birşey olduğunu öğretmedi mi? Open Subtitles ألم يعلمكِ والديك أن السرقة خطاء؟
    Annen sana kızların silahlarla oynamaması gerektiğini öğretmedi mi? Open Subtitles ألم تعلمكِ أُمّك لا يجب للفتيات أن يلعبن بالأسلحة؟
    Annen sana insanların özel eşyalarına dokunmaman gerektiğini öğretmedi mi? Open Subtitles ألم تعلّمك والدتك ألا تلمس كنوز الأشخاص الآخرين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus