"ödüyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تدفع
        
    • تدفعين
        
    • ستدفع
        
    • تدفعه
        
    • تدفعون
        
    • تسدد
        
    • تُكافئُني
        
    • ستدفعين
        
    • تجازينني
        
    Oraya iyi para ödüyorsun sen. İstediğin zaman golfa başlarsın. Open Subtitles أنت تدفع مالا جيدا لذلك المكان لذا ستلعب عندما تلعب
    Hey, dışarıda sadece üç cest var, neden ona dört parası ödüyorsun? Open Subtitles هنالك ثلاثه بالخارج, وانت تدفع له على اربعه, كيف ذلك؟
    Harcadığım zamana değil, yeteneğime para ödüyorsun. Ya sen? Open Subtitles أعرف بأنها ليست تحفة فنية، ولكن يجب أن تدفع أجر موهبتي.
    Bana herkesi güvende tutmam için para ödüyorsun. Bence Ben, evde daha güvenli. Open Subtitles أنت تدفعين لي المال لإبقاء الجميع آمنين أظن بأنّ بن أكثر أمانا بالمنزل
    Bilmelisin ki bunların, ışıkların Ve çiçeklerin parasını sen ödüyorsun. Open Subtitles و لمعلوماتك فقط، ستدفع ثمنهما و ثمن الزهور و الأضواء
    Karşılığını depoma polis göndererek ödüyorsun. Open Subtitles وأنت تدفع لي العودة عن طريق إرسال القانون إلى مستودع بلدي.
    Sen de herkes gibi koruma için ödüyorsun. Open Subtitles ، أنت تدفع مقابل الحماية تماماّّ مثل الجميع
    Dinle... Bana danışmanın olarak para ödüyorsun ve görevimi yapıyorum. Open Subtitles اسمع ، أنت تدفع لي المال لأعطيك الإستشارات
    Stan bir şey demez. Bu yüzden ona para ödüyorsun. Open Subtitles ستان ، سيرفض بالتأكيد ، لهذا تدفع له المال
    Eğer istediğini almadıysan, neden parasını ödüyorsun? Open Subtitles إذا كانت هذه ليس ماتريد , لماذا تدفع له ؟
    Kararıma saygı duymuyorsan, bana neden para ödüyorsun? Kes şu ıslığı! Open Subtitles لا أعرف لماذا تدفع لي طالما لا تأخذ بحكمي ، توقف عن الصفير
    Sen bir kadına evine gelip onunla yattığın için para ödüyorsun. Open Subtitles أنت تدفع أجراً لامرأة لتأتي إلى منزلك وتعاشرك.
    Saat üzerinden para ödüyorsun. İstediğin herşeyi yapıyorlar. Open Subtitles تدفع لهم الاجر بالساعة ويعملون لك اي شيء
    Madem kardeş gibiydik neden Joe'ya benden daha çok ödüyorsun? Open Subtitles إذا كنا كالأخوة فلم تدفع لجو أكثر مما تدفع لي ؟
    Bana hediye vermiyorsun. Ot parası ödüyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تقدّمين لي هديّة, أنتِ تدفعين لي من أجل المارجوانا.
    Bu yerin parasını kendi cebinden mi ödüyorsun? Open Subtitles هل تدفعين من مالك قيمة هذا المكان؟ ماذا تعني؟
    Senden para almadığına göre karşılığını nasıl ödüyorsun bu herife? Open Subtitles إنك لا تدفعين مال بالتأكيد فما الذي تعطينه فالمقابل؟
    Söylemek istediğim; fidyeyi ödüyorsun, 80 bin papel miydi? Open Subtitles ما أقصده هو أنك ستدفع .. الفدية ، وقيمتها 80 ألف دولار تقريباً ؟
    Hayır, bir değişiklik var. Artık kira ödüyorsun. Open Subtitles كلا هناك شيء مختلف انت ستدفع الايجار الان
    Pit ekibine ne ödüyorsun oreo ve jelibon mu? Open Subtitles مالذي تدفعه حلبة جماعتك مع دببة أوريوس وجامي؟
    Vana inanmıyorsan öyleyse burada olmam için bana niye hâlâ para ödüyorsun? Open Subtitles إذا لم تُصدقاني فلماذا إذاً ما زلتم تدفعون إلي لأكون هنا؟
    Demek buradan kovuldun ve şimdi başka kredi kartlarıyla kredi borcunu ödüyorsun. Open Subtitles لذا تم طردك من هناك والآن تسدد ديونك الإئتمانية ببطاقات إئتمان أكثر ، أليس كذلك ؟
    Bu arada parasını sen ödüyorsun. Open Subtitles وهو ما ستدفعين ثمنه بالمناسبة
    Seni kurtarıp koruduktan sonra mı? Bana borcunu böyle mi ödüyorsun? Open Subtitles بعدما انقذتك وحافظت عليك، تجازينني بهذه الطريقة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus