"ödeşme zamanı" - Traduction Turc en Arabe

    • وقت الانتقام
        
    • وقت الثأر
        
    • وقت دفع الثمن
        
    • وقت الإنتقام
        
    • وقت رد
        
    • وقت الدفع
        
    Ödeşme zamanı, Bilko. Open Subtitles حان وقت الانتقام يا بيلكو
    Şimdi Ödeşme zamanı. Open Subtitles والآن وقت الانتقام.
    - Ödeşme zamanı. Open Subtitles . إنه وقت الثأر
    Nick, gel! Mutfaktalar. Ödeşme zamanı, Danvers. Open Subtitles نك) تعال, انهم بالمطبخ) (حان وقت الثأر , (داينفرز
    Ben Sabretooth. Ve Ödeşme zamanı geldi, tüy yumağı! Open Subtitles إنه سبرتتوث وحان وقت دفع الثمن يا كرة الفرو
    Ve Ödeşme zamanı geldi çattı. Open Subtitles والأن حان وقت دفع الثمن.
    Ödeşme zamanı, sürtük. Open Subtitles نعم. إنـّه وقت الإنتقام ، أيتها العاهرة.
    Sadece diyorum ki, eğer senin için herhangi bir şey yaptıysam, hayatını kurtarmak gibi eğer bana birazcık teşekkürü borç biliyorsan, şimdi Ödeşme zamanı olabilir. Open Subtitles , أنا أقول , أنني لو فعلت أيّ شئ لكِ . . مثلاً , أنقذت حياتكِ لو أنكِ تشعرين بالعرفان لي حان وقت رد العرفان
    Ödeşme zamanı Hutt. Bedava çalışmıyorum. Open Subtitles "وقت الدفع ايها الـ "هات فأنا لا أعمل بالمجان
    Ödeşme zamanı. Open Subtitles انه وقت الانتقام
    Ödeşme zamanı. Open Subtitles انه وقت الانتقام.
    Ödeşme zamanı geldi, Kaplumbağa. Open Subtitles وقت الانتقام أيتها الخنفساء
    Şimdi Ödeşme zamanı! Open Subtitles الآن حان وقت الانتقام
    Deney 14,Ödeşme zamanı. Open Subtitles تجربة 14، وقت الثأر.
    Ödeşme zamanı. Open Subtitles لا رحمة حان وقت الثأر
    Ödeşme zamanı. Open Subtitles إنه وقت دفع الثمن.
    Ödeşme zamanı. Open Subtitles وقت دفع الثمن.
    Sen benim düğünümü mahvettin. Ödeşme zamanı. Open Subtitles لقد أفسدتِ زفافي، و الآن وقت الإنتقام
    Şimdi Ödeşme zamanı. Open Subtitles حان وقت الإنتقام
    Pekâlâ, Crystal. Ödeşme zamanı. Open Subtitles حسنا يا كريستال إنه وقت رد الدين
    Hayatını kurtardım. Ödeşme zamanı Aladdin. Open Subtitles هذا وقت رد الدين، "علاء الدين"!
    Ödeşme zamanı. Open Subtitles حان وقت الدفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus