"ödemek zorundayız" - Traduction Turc en Arabe

    • علينا أن ندفع
        
    • علينا دفع
        
    • يجب أن ندفع
        
    Bir kısmını biz ödemek zorundayız ve paramız yok. Open Subtitles لكن ليس كل المال وسيكون علينا أن ندفع بعضة وليس لدينا ذلك
    Kirasını ödemek zorundayız. Tek kiramız da kandan geliyor. Open Subtitles علينا أن ندفع الإيجار له، وإيجارنا يأتي بالدم
    Yine de geri ödemek zorundayız. Open Subtitles علينا أن ندفع مرة أخرى على الرغم من.
    Eninde sonunda hepimiz yaptığımz hataların bedelini ödemek zorundayız. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً سيكون ... علينا دفع ثمن أفعالنا
    20.000$ ödemek zorundayız. Open Subtitles لذا , علينا دفع 20,000 دولار
    Ödemek istemediğimiz vergileri ödemek zorundayız, ve sosyal güvenliğe ödeme yapmak zorundayız. Open Subtitles أجل يجب أن ندفع الضرائب التي لا نريد ويجب أن ندفع للأمن الإجتماعي
    Artık yirmi bin doları ödemek zorundayız yani. Open Subtitles - أجل. لذلك، الآن علينا أن ندفع $ 20،000؟
    - Kirayı ödemek zorundayız. Open Subtitles علينا أن ندفع الإيجار
    Onları ödemek zorundayız. Open Subtitles علينا أن ندفع لهم
    Parasını ödemek zorundayız! Open Subtitles سيتوجب علينا أن ندفع ثمنهم ؟
    Herkes gibi kirasını ödemek zorundayız. Open Subtitles علينا دفع إيجاره مثل الجميع
    -Neden ödemek zorundayız ki? Open Subtitles و لماذا يجب أن ندفع ؟
    Kirayı ödemek zorundayız, biliyorsun. Open Subtitles يجب أن ندفع الإجار، كما تعلم.
    Neden ödemek zorundayız ki? Open Subtitles لماذا يجب أن ندفع مقابلها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus