"ödevim" - Traduction Turc en Arabe

    • واجبات
        
    • واجب
        
    • الواجبات
        
    • واجبي
        
    • فرض
        
    • فروض
        
    • تقريري
        
    • فرضي
        
    • صفحتي
        
    • واجباتي
        
    • مقالي
        
    • الواجب البيتي
        
    Hayır efendim, sadece birazcık matematik ve tarih ödevim var yapılacak. Open Subtitles لا، يا سيدتي لدي بعض واجبات الرياضيات والتاريخ فقط كي أنجزها.
    21 yaşındayken, fizikten bir yığın ev ödevim vardı. TED عندما كنت بعمر 21 سنة، كان لدي الكثير من واجبات الفيزياء.
    Anne, bütün gün seninle sohbet etmek hoşuma giderdi ama ödevim var. Open Subtitles أمي أحب أن أتحدث معك طول اليوم و لكن لدي واجب مدرسي
    Bu gece kaç tane ev ödevim olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل تعرف أن لدي الكثير من الواجبات علي فعلها الليلة ؟
    Devamını istiyorsan, sonraki ödevim... UğultuluTepeler. Open Subtitles واجبي الدراسي التالي هو عن مرتفعات وثيرينغ
    Aslında benim İngilizce ödevim. Open Subtitles في الحقيقة هذا فرض منزلي لمادة اللغة الانجليزية
    - Bugün Cuma. Hiç ödevim yok. Open Subtitles -إنها الجمعة، ليس لدى أية فروض
    Ama nasıl yardım edebileceğimi_BAR_bilmiyorum, çünkü yapmam gereken bir sürü ödevim var. Open Subtitles لكنني لا اعلم كيف اساعده عندي واجبات مدرسية كثيرة.
    ödevim vardı. Bize ödev yaptırdılar. Open Subtitles كان عندي واجبات منزلية وجعلونا نقوم بمهمات اضافية
    Edebiyattan bugüne ödevim var, bir sayfa matematik duruyor... ve daha çalışmaya başlamadığım bir biyoloji testim var. Open Subtitles عسير لدي واجبات في الانجليزية و الجبر و الأحياء ولم أبدأ بالمراجعة بعد
    Benim ödevim var. Onu nereye götüreceğini düşün ondan sonra konuşuruz. Open Subtitles علي واجب للمدرسـة ، عندما تقرر في الخروج معها وقتها نتناقش
    Şimdi, her iyi profesör gibi sizin için ev ödevim var. TED الآن، مثلما هو أستاذ الكلية الجيد، لدي واجب منزلي إليكم.
    Bilgisayarımı alıyorlar, İngilizce ödevim var. Dalga geçiyorsunuz herhâlde. Open Subtitles إنهم يأخذون الكمبيوتر خاصتي لدي واجب في اللغة الأنجليزية
    Konuşamam. Bir ton ödevim var. Open Subtitles لا أستطيع التحدث الأن لدي الكثير من الواجبات
    Butch, benden daha hızlı. Bir sürü ödevim var. Open Subtitles و بوتش أسرع مني و لدي العديد من الواجبات المدرسية
    Kusura bakma, baba. Bir sürü ödevim var. Open Subtitles أنا آسف يا أبي لكن لدي نصف طن من الواجبات المدرسية
    Güzel bir gün, ödevim bitti... Open Subtitles ،هذا يوم جميل أتممت واجبي المنزلي
    ödevim tek kollu bir adam çalmadı. Open Subtitles واجبي المنزلي لم أسرقه" "من الرجل ذو الذراع الواحدة
    Dün gece haberini aldık ve sanırım felsefe ödevim için biraz daha zamana ihtiyacım olacak. Open Subtitles على أي حال، عرفنا بالأمر الأمس فقط لذا، أظنني سأحتاج المزيد من الوقت في فرض مادة الفلسفة
    - Bugün Cuma. Hiç ödevim yok. Open Subtitles -إنها الجمعة، ليس لدي أية فروض
    Sürücü kursuna gitti. Dedi ki, ödevim için bana yardım edeceğine söz vermişsin. Open Subtitles ذَهبَ إلى "هيئة مرور كاليفورنيا للسياراتِ" قالَ أنّك وَعدتَ أنك ستُسَاعَدَني في "تقريري".
    Homeros'un Odise Destanı. Ev ödevim. Open Subtitles "ملحمة الأوديسة" "للكاتب"هومر" إنه فرضي المنزلي
    Geçen ödevim üzerinde çalışıyordum. Open Subtitles كنت أعمل على صفحتي الأخيرة وظننت أنها ستكون مفيدة
    Google ve Wikipedia. ödevim için gerekli her şeyi bu iki kaynaktan aldım. TED جوجل وويكبيديا. أحصل على كل شيء لأداء واجباتي المدرسية من هذين المصدرين.
    Aslına, Katılamam. ödevim var. Open Subtitles في الواقع لا استطيع لدي فرض مقالي
    Ev ödevim var. Open Subtitles كان عندي الكثير من الواجب البيتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus