"ödeyebilirim" - Traduction Turc en Arabe

    • دفع
        
    • سأدفع
        
    • أن أدفع
        
    • أدفع لك
        
    • يمكنني الدفع
        
    • لدفع
        
    • أستطيع أن أرد
        
    • أن أسدد
        
    • أكافئك
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أَدْفعَك
        
    • يمكن أن تدفع
        
    • مَثليٌ
        
    • أَنْ أَدْفعَ
        
    • أدفع يا
        
    • أرد لك
        
    Bunu ödeyemezsin sen. Aşağı in! - ödeyebilirim! Open Subtitles أنزلي النافذة، اخرجي لا تستطيعين دفع ثمن هذه، اخرجي
    Sence nasıl benim payımla seninkini ödeyebilirim be? Open Subtitles كيف تتوقّع انّي قادر على دفع نصفي من الاجار ونصفك انت?
    Konu paraysa hiç önemli değil. Ben ödeyebilirim. Open Subtitles ما سأقوم به هو أننى سأدفع لك مهما كلفنى الأمر
    Şu anda sadece 20 saatlik bir işim var ama bunu yapabilirim. Size parayı ödeyebilirim. Open Subtitles أعمل 20 ساعة فى اليوم أقدر على ذلك، سأدفع
    Sana nakit olarak 34 dolar ve 18 sent ödeyebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أدفع لك 34 دولار و 18 سنت نقدا
    Düşündüm ki, eğer muslukçunun parasını bekletirsem onunla elektrik faturasını ödeyebilirim. Open Subtitles لقد تبين لي أنه إذا أجلت دفع فاتورة السبّاك سيمكنني دفع فاتورة الكهرباء
    Ben bir çiftin parasını ödeyebilirim. Diğerini sen öder misin? Open Subtitles أستطيع دفع ثمن زوج واحد من الأحذية هل تستطيعين دفع ثمن الآخر؟
    ödeyebilirim. Çok değil ama, biraz.. Open Subtitles يمكنُني دفع المُقابل ، ليس كثيراً لكن ما يكفي
    Bu iş hızlandırmanın bir yolu yok mu? Fazladan para ödeyebilirim. Open Subtitles هل يمكنك فعل شئ لتسريع العملية لا أمانع دفع أكثر
    Böylece hastane faturanı ödeyebilirim. Open Subtitles كي أتمكن من دفع فاتورة المستشفى لهذا السبب عدت إلى اللاتنوك
    - Ah, hayır, hayır, ben ödeyebilirim. - Benden. Tabure için. Open Subtitles او ، لا لا سأدفع حسابه على حسابى ، من اجل المقعد
    O park cezalarını ödeyebilirim! Open Subtitles انتظروا لا تأخذوها فأنا سأدفع ثمن المخالفات
    Ancak bu şekilde sana olan borcumu ödeyebilirim. Open Subtitles ،لا يمكنني الدفع لكَ بالمال لذا سأدفع بجسدي
    Ama ben ödeyebilirim ve bunu rahat bir şekilde yaparım. Open Subtitles لكن يمكنني أن أدفع له وسأكون مرتاحاً جداً لفعل ذلك
    hayatımdaki en kötü eğitim deneyimi. - Ama her ay size biraz ödeyebilirim. Open Subtitles أسوأ تجربة تعليمية على الاطلاق ولكن أستطيع أن أدفع لك قليلا كل شهر
    Senden bir şeyler öğrenmek için, bu kılıcın iki katı kadar ödeyebilirim sana. Open Subtitles أنا مستعد لدفع ضعفي هذه القيمة مقابل أن تعلمني
    Sana borcumu nasıl ödeyebilirim? Open Subtitles كيف أستطيع أن أرد معروفك أبداً ؟
    O parayla bir de birikimimle kefalet parasını ödeyebilirim. Open Subtitles بذلك المبلغ بالإضافة إلى القليل الذي ادخرته، يمكنني أن أسدد السند.
    Daima emrinize amadeyim. Size borcumu nasıl ödeyebilirim söyleyin. Open Subtitles أنا مدينٌ لكِ إلى الأبد أرجوكِ، أخبريني كيف أكافئك
    Bakın, size para ödeyebilirim. Open Subtitles الموافقة، نظرة، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْفعَك.
    Verdiği 500 doları bilgi için sana ödeyebilirim. Open Subtitles أنا يمكن أن تدفع للحصول على المعلومات مع نظيره 500.
    Söylesene genç adam, "borcu başka türlü de ödeyebilirim"... ..diye bir söz duydun mu? Open Subtitles اخبرني يا الشاب هل قد سمعت بالعبارة "مَثليٌ مقابل الأجر"؟
    Bir kaç yıl içinde, okul masraflarımı kendim ödeyebilirim. Open Subtitles في بضعة سَنَوات، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْفعَ ثمن تعليمَي الخاصَ.
    ödeyebilirim. ödeyebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أدفع يا رجُل , يمكنني أن أدفع يمكنني أن أدفع
    "Umarım bir gün size borcumu ödeyebilirim". Ne oldu oğlum? Kayıp mı oldun? Open Subtitles أتمنى بأن أرد لك الجميل يوماً ما ما الأمر أيها الصغير، هل أنت تائه ؟ هل تريد اللعـب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus