"ödeyecekti" - Traduction Turc en Arabe

    • سيدفع
        
    Kibirli olan vaftiz oğlunu uyardı ve eğer ölümü bir kez daha aldatırsa bunu hayatıyla ödeyecekti. TED وحذر ابنه بالمعمودية المتغطرس أنه لو قام بخداع الموت مرةً أخرى، سيدفع ثمن حياته.
    Suçlu ya da suçsuz, biri bunu ödeyecekti. Open Subtitles سواء مذنب أم لا هناك من سيدفع ثمن هذهـ الجريمة
    Ordu, okul masraflarını ödeyecekti. Mezun olacaktın. Open Subtitles الجيش سيدفع مصاريف المدرسة لتحصل على شهادة
    Yani Avustralya' ya birlikte gitmeniz için biletinizi ödeyecekti? Open Subtitles كان إذن سيدفع ثمن التذاكر لتذهبي لاستراليا معه ؟
    Bu ürün piyasaya sürülseydi aylık taksitleri kim ödeyecekti? Open Subtitles لو ظهر هذا المنتج ‎من سيدفع القسط الشهري؟
    Kendisini uzaya geri götürmeleri için Ruslara 35 milyon dolar ödeyecekti. Open Subtitles كان سيدفع للروس 35مليون ليسافر الفضاء
    Bana $100,000 ödeyecekti. Open Subtitles و لكنه كان سيدفع لي مئة ألف دولار
    ...taksi ücretini ödeyecekti. Open Subtitles كان سيدفع فى سيارة الاجرة
    Pekala bakın. Clyde hastane masrafımı ödeyecekti tamam mı? Open Subtitles حسنا، حسنا، انظر، (كلايد) كان سيدفع فواتيرى الصحية
    Şeytan mıydın? Bunu fark etmemiştim. Lester er ya da geç bunu ruhu ile ödeyecekti. Open Subtitles لقد كنت شيطانًا, لم أدرك ذلك أسمع يا رجل, (ليستر) كان سيدفع روحه ثمنًا
    Adam ekstra para ödeyecekti. Open Subtitles كان سيدفع ثمن الإضافات
    Kim ödeyecekti parasını? Open Subtitles -من سيدفع الرسوم ؟ والدك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus