- Ne ? - Çok kötü olurdun, hergün hapşırıp, öksürüp,... | Open Subtitles | -كان الوضع سيّئا فقد كُنت تسعل و تعطس يوميّاً |
Şimdi, burada öksürüp mırıldandığın bölümler var. | Open Subtitles | لنجرب مرة أخرى الآن هناك بعض الاجزاء حيث تسعل و تُتمتِم . . |
Hayır, annem yüzüme öksürüp durdu. | Open Subtitles | لا فأمي كانت تسعل في وجهي |
Martin'in suratına doğru öksürüp çok bulaşıcı olduğunu söyleyeceğim | Open Subtitles | سأقوم بالسعال على ( مارتن ) وأخبره أن هذا مُعدي |
Ama yaz boyu öksürüp durdu. Öksürükleri daha da kötüleşti. | Open Subtitles | لكن كل الصيف كان لديه سعال وهذا السعال اصبح سيء |
öksürüp de yüz bin adet alana kadar yapmanizi istedigim sey bu! | Open Subtitles | حتى يختنقوا به و يشتروا مئة ألف سهم هذا ما اريدكم أنت تفعلوه |
Adamın biri sürekli üzerime öksürüp durdu. | Open Subtitles | كان هنالك ذلك الرجل الذي اخذ يسعل علي بالكامل طوال الرحلة |
Çekil buradan adamım! Benim üzerime öksürüp durma! | Open Subtitles | ايها الرجل لا تسعل فوق رأسي |
Hayır, annem yüzüme öksürüp durdu. | Open Subtitles | لا فأمي كانت تسعل في وجهي |
öksürüp durma, Kitty! Allah aşkına biraz olsun sinirlerime acı. | Open Subtitles | كفى عن السعال ياكيتى, أرحمى أعصابى قليلا |
Tarihi geçmiş öksürüp şuruplarıyla da yeteri kadar sorun yaşadık sanırım. | Open Subtitles | و أظن أن المحتاجين لديهم الكثير من المشاكل بدون شرب شراب السعال |
Bir dolu öksürüp şurubu içirip sızana kadar Breaking Bad izleyeceğim. | Open Subtitles | فهمت .. أجعله يشرب الكثير من دواء السعال اشاهد (بريكنج باد) حتى يغمى عليه |
öksürüp de yüz bin adet alana kadar yapmanızı istediğim şey bu! | Open Subtitles | حتى يختنقوا به ويشتروا مئة ألف سهم هذا ما أريده! تباً! |
Elbette öksürüp, hırıldadı, rol yaptı. | Open Subtitles | لكن بالطبع كان يسعل و يتنفس بصعوبة ويستعرض الأمر |