Haklı davaları ölüleri bile harekete geçirir. Silaha sarılıp kanlı savaşa atılmaya zorlar. | Open Subtitles | فإن الثأر يملئ قلوبهم وقضيتهم بمقدورها أن تثير حماس الموتى للاشتراك في القتال |
Alarmım ölüleri uyandırmadan önce ben de bunun kökenini belirliyordum. | Open Subtitles | كنت قادرة على تحديد مصدره قبل أن يوقظ إنذاري الموتى. |
Bu mezarlıklar, ölüleri anmak için kalıcı yerler yaratmıştı. | TED | أوجدت هذه المدافن أماكن دائمة لإحياء ذكرى الموتى. |
Git mezardan çıkan ölüleri seyret. Bana yaklaşma da ne yaparsan yap! | Open Subtitles | يمكنك أن تشاهد الأموات يخرجون من الأرض ما دمت لست قريباً مني |
Krematoryum'in yetersiz kaldığı zamanlarda ise, ölüleri yakmak için dışarda büyük odun ateşi hazırlandı. | Open Subtitles | وإذا ضاقت محارق الجثث بمَن فيها نُصبت أكوام الحطب نصبًا. |
Anlıyorum, ama ölüleri kendi başlarına bırakmalısın. | Open Subtitles | أنا أفهم, لكن يجبُ عليكى بان تترُكى الموتى و شأنهم |
ölüleri yararlı şekilde kullanmanın hayalgücü gerektirdiğini düşündüm. | Open Subtitles | لك أن تقول أننى فكرت أنه شئ خيالى أن أجعل الموتى يعملون |
Hamburgerlere lezzet verirler ama ölüleri canlandırmazlar. | Open Subtitles | هم جيدون على البيرغرات لكنّهم لا يرفعون الموتى. |
Kendini savunmakla, ölüleri canlandırmak arasında büyük fark vardır. | Open Subtitles | هناك إختلاف كبير بين النظرات السيئة وترفع الموتى. |
Ve birisi ölüleri arkamızda bırakmaya karar verdi. | Open Subtitles | حدث ذلك عندما قرر أحدهم التخلي عن الموتى |
Ve birisi ölüleri arkamızda bırakmaya karar verdi. | Open Subtitles | حدث ذلك عندما قرر أحدهم التخلي عن الموتى |
Niyeti her neyse, onu kesinlikle ayin yaparken ya da ölüleri canlandırırken düşünemiyorum Bay Corso. | Open Subtitles | مهما كان يفعلة فانا بكل تاكيد لم اراة يغنى مامبو جامبو او يحاول احياء الموتى |
Niyeti her neyse, onu kesinlikle ayin yaparken ya da ölüleri canlandırırken düşünemiyorum Bay Corso. | Open Subtitles | مهما كان يفعلة فانا بكل تاكيد لم اراة يغنى مامبو جامبو او يحاول احياء الموتى |
Onun efendileri geleceği görebilir ve hatta ölüleri bile diriltebilir. | Open Subtitles | سيدهم فقط يمكنه رؤية المستقبل وربما ايضاً يبعث الموتى |
Hayır. Eski mezarlıklar her daim hoşuma gider. ölüleri başka yerde görmek istemem. | Open Subtitles | لا , أنا أحب السراديب القديمة لا استطيع رؤيتة الأموات في مكان آخر |
Ama milyonlar ayakta ve ölüleri saymak imkansız. | Open Subtitles | و لكن الملايين يتظاهرون و لا يمكن احصاء عدد الأموات |
Yanlızca ölüleri çağırmaya çalışan iki zavallı gördüğüm zaman. | Open Subtitles | فقط عندما أرى خاسرتين تقفان أمام هذه الآثار وتحاولان شيئاً مع الأموات |
Bu madde mezarlıktaki toprağa karıştı ve ölüleri canlandırdı. | Open Subtitles | مادة كيميائية تسربت في تربة المقبرة وجعلت الجثث تعود للحياة |
O, yüzlerdeki kederi mutluluğa çeviriyor, savaşta zaferi kazandırıyor, ve ölüleri diriltiyor. | Open Subtitles | إنـها تعطي السعادة في وجه المصيبة الإنتصار في الـمعـركـة و إحـياء الميت |
Sen, yaşayan ölüleri gördün. Avrupa'dan onca yolu geldim çünkü Drakula ve o canavar yok edilmeli. | Open Subtitles | لقد رأيت الموتي الأحياء لقد قطعت هذه المسافة من أوروبا |
ölüleri kontrol edebiliyorlarsa bizi de edebilirler. | Open Subtitles | إذ تمكنوا من التحكم بالموتى فأنهم سيتمكنون من التحكم بنا |
ölüleri diriltemezsiniz derler ama, eğer cehenneme yaklaştığınızı anlarsanız, belki de yapabilirsiniz. | Open Subtitles | يقال بأنه لايمكنك إرجاع الحياة للموتى لكن احياناً اذا كنت متحضراً للدخول في الجحيم ربما بإمكانك |
Lâkin harp sona erdikten sonra, son cesedine kadar tüm ölüleri aradım. | Open Subtitles | لكنّي في نهاية تلك المعركة بحثت عنه بين القتلى حتّى آخر جثّة |
Bana ölüleri görebildiğini ve karımın da burada olduğunu söyledi | Open Subtitles | قال لى انه يستطيع رؤية الاموات و ان زوجتى هنا |
ölüleri diriltme yeteneğin varsa, ulaşım gibi basit bir problemi de kolayca çözersin bence. | Open Subtitles | حَسناً، إذا كان لديكَ القوَّةُ لرَفْع المَوتى أَنا متأكّدُ أنه يُمْكِنُك أَنْ تَحْلَّي مشكلة دنيوية مثل التنقلِ |
Müslümanlar ölüleri her zaman gömer, düşmanın olsalar da. | Open Subtitles | المسلمون دائماً يدفنون موتاهم حتى أموات أعدائهم |