"ölüm döşeğindeki" - Traduction Turc en Arabe

    • فراش الموت
        
    • سرير الموت
        
    • أمنية الموت
        
    • المحتضر راسه
        
    Kemoterapi sırasında, Bronnie Ware'in bir kitabını okudum, Ölüm döşeğindeki insanların dilekleri ve pişmanlıkları hakkındaydı. TED أثناء علاجي الكيميائي، قرأت كتاباً لبراوني وير التي تحدثت عن أمنيات وحسرات من هم على فراش الموت.
    Yemin ederim, Ölüm döşeğindeki anneme seni öldürmeyeceğime söz vermeseydim... seni öldürürdüm. Open Subtitles أقسم , انني لو لم أعد أمي وهي علي فراش الموت بأنني لن أقتلك لكنت قتلتك
    Ölüm döşeğindeki Lisa teyzemin hediyesiydi. Open Subtitles كان هدية من عمتي ليسا وهي على فراش الموت
    Ölüm döşeğindeki bir kadını iyileştirmek çok fazla Kat. - Biliyorum ama... Open Subtitles شفاء امرأة على سرير الموت طلب كبير كات اعرف انا فقط
    Biliyorsun işte, Ölüm döşeğindeki "en iyi anıların yansıması" gibi. Open Subtitles أجل ، "أفضل اللحظات "التأملية في سرير الموت
    Bak bu Ölüm döşeğindeki yaşlı adam... son bir şey istiyor. Open Subtitles أتعرف، أمنية الموت و كل متطلبات العجوز الراقد في الفراش
    "Ölüm döşeğindeki adam aniden iki yumruğu üzerinde doğruldu... ve korku içindeki çocuklarına yıldırım gibi bir bakış fırlattı. Open Subtitles رفع الرجل المحتضر راسه لأعلى وألقى على أطفاله نظرة ثاقبة
    Ölüm döşeğindeki annene, kardeşine uyuşturucu satıcılığını bıraktıracağına dair söz vermiştin, Kara Bomba. Open Subtitles إعتقدت أنك وعدت والدتك وهى على فراش الموت بأنك ستمنعه من الإنخراط بالمخدرات بلاك دايناميت
    - Şey Ölüm döşeğindeki karıma söyleyecektim ama konuşacak daha o kadar çok önemli şeyimiz vardı ki. Open Subtitles لقد كنت سأسرَّ بهذا الأمر إلى زوجتى وهى على فراش الموت ولكن كان هناك ثمة الكثير من الأمور الهامة لنتحدث بشأنها
    Ölüm döşeğindeki itirafları geçelim lütfen. Open Subtitles أرجوك ، أفعّني من الإعتراف على فراش الموت
    Oh, hadi ya? "Üç Parmak" Banducci'nin Ölüm döşeğindeki itiraflarını kim yazdı? Open Subtitles حقاً؟ حسناً، مَن الذي كتب إعتراف فراش الموت لـ(باندوتشي) ذي الثلاثة أصابع؟
    Ben-- sen Ölüm döşeğindeki soluk bir kocakarısın. Open Subtitles أنا ال ... أنت قبيحة جدا تستلقين على فراش الموت
    Ölüm döşeğindeki birinin "daha az aşk yapmalıydım" dediğini hiç duymadım. Open Subtitles ولقد إكتشفت أن لا أحد علي فراش الموت أن يتذكر الماضي ويقول: " أتمني لو أنني أنقصت من الجنس".
    Ölüm döşeğindeki kimse "keşke daha kullanışlı olsaydım" demez. Open Subtitles أنت لا ترى شخصآ على فراش الموت " يقول " أتمنى لو كنت أكثر واقعيه
    Evet, Ölüm döşeğindeki bir kızla. Open Subtitles نعم ، مع فتاة في سرير الموت
    Bak bu Ölüm döşeğindeki yaşlı adam... son bir şey istiyor. Open Subtitles أتعرف، أمنية الموت و كل متطلبات العجوز الراقد في الفراش
    "Ölüm döşeğindeki adam yatağında doğruldu... korku içindeki çocuklarına yıldırım gibi bir bakış fırlattı. Open Subtitles رفع الرجل المحتضر راسه لأعلى و ألقى على أطفاله نظرة ثاقبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus