"ölür müsün" - Traduction Turc en Arabe

    • هل سيقتلك
        
    • هل ستموت
        
    • هل تموتين
        
    • هل ستقتلك
        
    • سيقتلك لو
        
    • هل ستموتين
        
    • هل يقتلك
        
    • هل هناك خطباً
        
    • يَقْتلُك
        
    • ستموت لو
        
    Ara sıra tıraş olsan ölür müsün? Open Subtitles هل سيقتلك لو قمت بالحلاقة بين فترة وآخرى ؟
    Kıçını kaldırıp bir teşekkür etsen ölür müsün? Open Subtitles هل سيقتلك ذلك لو حركت مؤخرتك وقمت لتشكرهم؟
    Ara sıra benimle dans etsen ölür müsün? Open Subtitles هل سيقتلك ان دعوتني للرقص من حين لاخر؟
    - Haydi ama. Sevdiğin kadınla biraz zaman geçirsen ölür müsün? Open Subtitles بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟
    Benim için ölür müsün? Open Subtitles هل تموتين من اجلي؟
    Bir film izlesen veya kitap okusan ölür müsün? Film mi? Open Subtitles هل ستقتلك مُشاهدة فيلم أو قراءة كتاب ؟
    -Benim için ölür müsün? Open Subtitles هل ستموتين من اجلي؟
    Adamı biraz rahat bıraksan ölür müsün? Open Subtitles هل يقتلك ان اعطيته بعض من الحرية؟
    Ön kapıyı kullansan ölür müsün? Open Subtitles هل هناك خطباً ما بالباب الأمامي ؟
    Destekleyici olsan ölür müsün? Open Subtitles هل سيقتلك الأمر إذا أصبحت مؤيدة
    Günaydın desen ölür müsün? Open Subtitles هل سيقتلك قول صباح الخير عندما تتصل؟
    Biraz bal yapsan ölür müsün? Open Subtitles هل سيقتلك أن تصنع القليل من العسل؟
    Biraz bal yapsan ölür müsün? Open Subtitles هل سيقتلك إن صنعت القليل من العسل؟
    Düzgün bir cevap versen ölür müsün? Open Subtitles هل سيقتلك إن أعطيتني إجابة مباشرة؟
    Traş olduktan sonra lavaboyu durulasan ölür müsün? Open Subtitles هل سيقتلك أن تشطف الحوض بعد الحلاقة؟
    Bana biraz vakit ayırıp dinlesen ölür müsün? Open Subtitles يا الهى هل ستموت اذا أخذت بعض الوقت فى الاستماع الىِ
    O gün bugün olsaydı benim için ölür müsün? Open Subtitles لو كان اليوم هو اليوم المنشود هل ستموت من أجلي ؟
    - Benim için ölür müsün? Open Subtitles لا , هل تموتين من اجلي؟
    - bir hâl aldığını söyleyebilirim... - En azından denesen ölür müsün? Open Subtitles ... أكثر تعقيد من - هل ستقتلك المحاولة على الأقل؟
    Yapma baba, maç sırasında kibar olsan ölür müsün? Open Subtitles تعال، يَقْتلُك لِكي تَكُونَ مدنيَ لطولِ لعبة السوبر بولِ واحدة؟
    İki saniye düşünceli olsan ölür müsün? Open Subtitles اخبرني انت ستموت لو امكن ان تكُونَ مُراعي لشعور الآخرينَ لثانيتين مِنْ حياتِكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus