"öldüğüm zaman" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما أموت
        
    • حين أموت
        
    • بعد موتي
        
    Öldüğüm zaman... Bali'ye geri gelecek misin? Yakılırken görmek için? Open Subtitles عندما أموت ستعودين لبالى لزيارة زوجتى كريمشن أنها ليس سيئة
    Öldüğüm zaman cenaze törenim olması diye düşlemiştim. Open Subtitles كنت أتخيّل عندما أموت أنه لن يكون هناك جنازة
    İşte bu yüzden Öldüğüm zaman bir Viking gibi uğurlanmak isterim. Open Subtitles لذلك عندما أموت أود أن أذهب فى شىء يشبه الفايكنج
    Öldüğüm zaman, Yükseleceğim ve ebedi görkem içinde onlara katılacağım. Open Subtitles عندما أموت, سوف ارتفع وأنظم إليهم في مجدٍ أبدي
    ''Öldüğüm zaman bunu defalarca öpüp üzerine göz yaşlarımı akıttığımı bil.'' diye yazdı. Open Subtitles "حين أموت اعلمي أني بكيت على هذه الرسالة وقبّلتها مراراً"
    Öldüğüm zaman bu şey Smithsonian* enstütüsünde herkesin görebilmesi için sergilenecek. Open Subtitles عندما أموت هذه ستحفظ في المتحف ليراها الجميع
    Öldüğüm zaman bunu siz oğlanlardan biri alacak. Open Subtitles ..والأن, واحد منكم أيها الفتيان سوف يحصل على هذه عندما أموت
    Evli çift yatağında uzanırken kadın kocasına şöyle der, "ben Öldüğüm zaman yatağımıza başka kadın getirecek misin?" Open Subtitles الزوجوالزوجةمستلقونعلى السرير.. الزوجة تقول للزوج، اسمع، عندما أموت
    Öldüğüm zaman kutudaki bir kök olmak istemiyorum. Open Subtitles ـ لا أريد أن أتعفن في التابوت عندما أموت
    Evet, Ben Öldüğüm zaman hayatın ne kadar zor olduğunu anlayacaklar. Open Subtitles أجل , سيعرفون مدى صعوبة الحياة عندما أموت وأذهب
    Ben Öldüğüm zaman bahçeye zıplama evlerinden koydurursun. Open Subtitles عندما أموت يمكن أن تستأجري منزلاً قابلاً للنفخ
    Ve ben Öldüğüm zaman sen tekrar görmek umuyoruz. Open Subtitles وآمل أنه عندما أموت يمكنك ان ترى ذلك مرة أخرى.
    Ama sana garanti ederim ki Öldüğüm zaman çok üzüleceksin. Open Subtitles لكن أؤكد لك الآتي سوف تحزن كثيرًا عندما أموت
    Öldüğüm zaman Tanrıya olan borcumu hatırlatması için. Open Subtitles ليذكرونى بم أدين به للرب عندما أموت
    Öldüğüm zaman, mirasçılarımın şu şartları yerine getirmesini istiyorum: Open Subtitles عندما أموت أوصى ورثتى أن يفعلوا الأتى
    Öldüğüm zaman beş parsız kalmana razı olamam. Open Subtitles عندما أموت لا أستطيع تركك معدمة
    Öldüğüm zaman oğluma bozulmamış bir miras bırakacağım. Open Subtitles عندما أموت سأسلم إبني إرثه سليماً
    Öldüğüm zaman bu evi istiyor musun? Open Subtitles عندما أموت .. هل تريد هذا المنزل؟
    Öldüğüm zaman eBay'den satmalısın. Open Subtitles عندما أموت, ينبغي أن تضعيها على "الإيباي"
    Gözleri önünde Öldüğüm zaman ailesini kaybetmenin verdiği acıyı iliklerine kadar hissedecek. Open Subtitles ... عندما أموت أمام عينيه سوف يفجعه الألم عندما يفقد عائلته
    Kafamın içindeki tüm sesler Öldüğüm zaman kesilecek. Open Subtitles كلّ الأصوات في رأسي ستصمت حين أموت
    Öldüğüm zaman, artı 3 gün. Ölü olduğuma emin oldun diye. Open Subtitles بعد موتي بثلاثة أيّامٍ، لتوقني أنّي فارقتُ الحياة لا أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus