Şu kahrolası elmasların yerini bilen sadece benim,... ..yani beni öldürürseniz elmasları bulamazsınız. | Open Subtitles | أنا الوغد الوحيد هنا الذي يعرف أين الماسات لذا إن قتلتني لن تجدهم |
Ama beni şimdi öldürürseniz, Ajan Scully'yi de öldürmüş olursunuz. | Open Subtitles | لكن إن قتلتني الآن, فستقتل أيضاً العميلة سكالي. |
Eğer beni öldürürseniz asla açamazsınız. | Open Subtitles | إن قتلتني لن تستطيع فتحه استطيع الاعتناء بذلك |
Onu öldürürseniz, Asher iyileşir mi? | Open Subtitles | إذا قتلتماه , أسيتحسن (أشر)؟ |
Ama bu gece soğuk kanlılıkla onu öldürürseniz... işte o zaman ondan daha iyi biri olmazsınız. | Open Subtitles | لكن إنْ قتلتموها الليلة بدم بارد فلن تكونوا بأفضل منها |
Ya hepimizi öldürürseniz? | Open Subtitles | ماذا لو قتلونا جميعاً؟ |
Heydrich'i öldürürseniz, o zaman onları ve tanıdığın herkesi ölmüş farz et. | Open Subtitles | إن قتلتَ (هايدريك)، عندها يمكنك إعتبارهم و إعتبارّ أي شخص تعرفه ميتًا. |
Ateş etme! Onu öldürürseniz beni de öldürün! | Open Subtitles | إذا قتلته ستقتلني أنا , يضاَ، |
Şehrin her yanına delil yerleştirdim. Beni öldürürseniz deliller kamuoyuna sızar. | Open Subtitles | لقد زرعت الأدلة في كل مكانٍ في المدينة . إن قتلتني ، سيذهب الأمر للعنان |
Dinleyin, eğer beni öldürürseniz, Önce sen, sonra da o ölür. | Open Subtitles | استمع لو قتلتني ستكون انت التالي و هي من بعدك |
- Beni öldürürseniz sonarlar orada kalmaya devam eder. | Open Subtitles | إذا قتلتني ؛ أجهزة الموجات ستبقى في المحيط إنهُ محق |
Eğer beni öldürürseniz, kim olduklarını asla anlayamazsınız. | Open Subtitles | إذا قتلتني لن تعرفي كيف ستفعلين ذلك |
Beni öldürürseniz gerçek katiller özgürce ortada dolaşacaklar. | Open Subtitles | اذا قتلتني القاتل الحقيقي سينطلق حرا |
Michael, beni öldürürseniz kozunuz kalmaz. | Open Subtitles | (مايكل)، إن قتلتني فستخسر سطوتك؟ |
Ya hepimizi öldürürseniz? | Open Subtitles | ماذا لو قتلونا جميعاً؟ |
Heydrich'i öldürürseniz Hitler Prag'ta taş taş üstünde koymaz. | Open Subtitles | إن قتلتَ (هايدريك)، سيدّمر (هتلر) مدينة "براغ" تمامًا |
- Bu gorillerden, özellikle de Grodd'dan her ne kadar nefret etsem de, eğer onu öldürürseniz diğerleri geri çekilebilir ama bu işin geri dönüşü olmayabilir Barry. | Open Subtitles | علينا ذلك بمقدار كرهي لتلك الغوريلات خصوصًا (غرود)، إذا قتلته قد يتنحى الآخرين عن القتال (ولكن قد لا يكون هناك مجال للعودة من هذا يا (باري |