"öldüren şey" - Traduction Turc en Arabe

    • ما قتل
        
    • ما يقتل
        
    • ما قتلها
        
    • كل الناس كان
        
    • الشئ الذي قتل
        
    • بما قتل
        
    Bu karabasanı buraya getiren şey. Bu prensimizi öldüren şey. Open Subtitles هذا ما جلب الشبح إلى هنا هذا ما قتل أميرنا
    Tamam, bu bir fare zehri Stanley, yani müşterini öldüren şey. Open Subtitles حسناً هذا السم هو ما قتل الزبون
    Daha da kötüleşecek. Sence Kiersten'ı öldüren şey senin yaşamana izin mi verecek? Open Subtitles سيسوء الأمر أتظنين أن ما قتل "كرستين" سيجعلكِ تعيشين بسلام ؟
    İnsanları öldüren şey mi? Open Subtitles سلاح؟ أهو ما يقتل هؤلاء الناس؟
    İnsanları öldüren şey bizlere güç veriyor. Open Subtitles " ما يقتل البشر لن يزيدنا إلا قوة "
    Sid, kurbanın üzerinde herhangi bir toz bulamadı, yani bu toz onu öldüren şey olamaz. Open Subtitles سيد " لم يجد أثر غبار على " أي مكان في الضحية إذاً مستحيل أن يكون ما قتلها
    Bunu en iyi senin bilmen gerekir. öldüren şey düşüş değildir asla değildir. Open Subtitles من بين كل الناس كان ينبغي لك معرفة ذلك، ليس السقوط
    - Bu Jessica'yı ve annemi öldüren şey olabilir. Open Subtitles -قد يكون هذا الشئ الذي قتل أمي و (جيسيكا )
    Sen onun bu insanları öldüren şey ile bağlantılı olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles الإرسال البياني، هل تظن أنه له علاقة بما قتل هذين الشخصين؟
    KGB'den kaçan MI6 ajanını öldüren şey buydu. Open Subtitles وهذا هو ما قتل وكيل MI6 أن انشق عن الكي جي بي.
    Sence pilotu öldüren şey bu mu? Open Subtitles ‫أتظنون أنه ما قتل الطيّار؟
    Doktoru öldüren şey bu. Open Subtitles هذا ما قتل الطبيب
    Josh amcasıyla çok yakındı ve Sean'ı öldüren şey hakkındaki bu mübalağalı hikayeleri duymak ona iyi gelmez.. Open Subtitles جوش)كان قريبا من عمه) ولا يفيده ان يسمع قصص عن ما قتل عمه
    Alex'i öldüren şey ilk başta seninle konuşmasıydı zaten. Open Subtitles الحديث معك هو ما قتل اليكس
    Hayır, Xavier'i öldüren şey hala dışarıda. Open Subtitles لا ، أياً كان ما قتل (إكزافير) مايرال طليقاً بالخارج.
    Yeni müdürü öldüren şey buydu. Ark yük vagonunda ne işi var bunların? Open Subtitles هذا ما قتل الرئيس الجديد إذن ما الذي يفعله هذا في سيارة شحن تابعة بـ(آرك)؟
    Çünkü öldüren şey düşüş değildir, Sherlock. Open Subtitles لأن ليس السقوط ما يقتل المرء يا (شرلوك)
    Çünkü öldüren şey düşüş değildir, Sherlock. Open Subtitles لأن ليس السقوط ما يقتل المرء يا (شرلوك)
    Onu öldüren şey bu. Teşekkürler doktor bey. Open Subtitles هذا ما قتلها
    Bunu en iyi senin bilmen gerekir. öldüren şey düşüş değildir asla değildir. Open Subtitles من بين كل الناس كان ينبغي لك معرفة ذلك، ليس السقوط
    - Adamı öldüren şey nerede? Open Subtitles أين الشئ الذي قتل الرجل؟
    Kaçmayı başaran biri varsa bile diğerlerini öldüren şey onu da öldürmüş olabilir. Open Subtitles حتّى لو كان هناك صبيٌّ آخر لاذ بالفرار، فربّما ما زال مصاباً بما قتل الاثنين الآخرَين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus