"öldürmeliyim" - Traduction Turc en Arabe

    • أقتلك
        
    • أقتل
        
    • قتلك
        
    • أقتله
        
    • اقتل
        
    • اقتلك
        
    • قتلكِ
        
    • أقتلكِ
        
    • أقتلهم
        
    • أَقتلك
        
    • عليّ قتل
        
    • علي قتل
        
    O zaman seni öldürmeliyim. Führer teslim olmayı yasakladı. Open Subtitles اذاً يجب أن أقتلك الفوهرر يمنع أيّ إستسلام
    O zaman seni öldürmeliyim. Führer teslim olmayı yasakladı. Open Subtitles اذاً يجب أن أقتلك الفوهرر يمنع أيّ إستسلام
    Pekala, bir bakarım. Öncesinde odamın ortasında durup kendimi öldürmeliyim. Open Subtitles سوف ألقي نظرة أولاً سأوقف المياه بعدها سوف أقتل نفسي
    Demek istediğim, belki biraz... kendimi öldürmeliyim bu fare deliğinde az daha kalırsam. Open Subtitles انا أعنى، لربما كنت أقتل نفسى لو بقيت ليلة أضافيه هنا فى جحر الفأر هذا
    Belki de seni hemen öldürmeliyim. Open Subtitles اثرت نقطة فعالة و هى انى يمكننى قتلك الان
    Onu öldürmeliyim ama yeşil kriptonite yaklaşınca, içindeki tüm gücü emiyorum. Open Subtitles يجب أن أقتله عندما أقربه من كريبتونيت خضراء ستسحب منه قوته
    Bunları neden öldürmeliyim, biliyor musun? Çünkü teröristlerle anlaşma olmaz. Open Subtitles يجب ان اقتل اولئك الاشخاص لا تتفاوض ابداً مع الارهابيين
    Sırf bu yüzden seni öldürmeliyim. Open Subtitles خلال الثلاثة أيام الماضية ؟ ، علىَّ أن أقتلك على هذا
    - Buraya gelmeyi düşündüğün için bile seni öldürmeliyim. Open Subtitles علي أن أقتلك لمجرد تفكيرك بالقدوم إلى هنا ماذا؟
    - Anneme yaptıklarından dolayı seni öldürmeliyim. Open Subtitles من المفروض أن أقتلك من أجل ما فعلته مع أمي.
    Kendim öldürmeliyim diyerek onu zor durdurdum zaten. Open Subtitles أنا بالكاد توقفت له بالقول ان كان لي أن أقتلك بنفسي.
    Zehirli bir gül haline geldim komutanımı öldürmeliyim. Open Subtitles لا بد لي أن اصبح زهرة مسمومة لكي أقتل قائدي
    Nordberg'i öldürmeliyim. Nordberg'i öldürmeliyim. Open Subtitles يجب أن أقتل نوردبرج يجب أن أقتل نوردبرج
    - Hastalıklıları öldürmeliyim. - Yapma, o benim arkadaşım. Open Subtitles يجب أن أقتل المصابين - دعها, إنها صديقة -
    Senin gibi bir hiçi desteklediğim için kendimi öldürmeliyim. Open Subtitles يجب أن أقتل نفسي لأنني دعمتُ نكرة مثلك.
    "Üzgünüm Beyaz Şeytan "seni öldürmeliyim" diyor. Open Subtitles : لقد قال آسف ايها الشيطان الابيض لكن عليه قتلك الآن
    "Üzgünüm Beyaz Şeytan "seni öldürmeliyim" diyor. Open Subtitles : لقد قال آسف ايها الشيطان الابيض لكن عليه قتلك الآن
    Belki de onu "öldürmeliyim." Sahneyi tekrar alalım. Open Subtitles ربّما يجب أن أقتله لنجرّب هذا مجدّدًا
    Yani insanları sadece iyi tanıdıktan sonra mı öldürmeliyim? Open Subtitles وهل يجب ان اقتل الناس بعد ان اتعرف عليهم ؟
    Yaptın ve bunun için seni hemen şimdi öldürmeliyim biliyorsun yapmalıyım ama yaşamana izin vermeliyim diye düşünüyorum belki, çünkü şunu bilmeni istiyorum: Open Subtitles ويجب أن اقتلك حالاً بسبب ذلك أنت تعرف ذلك ولكن أعتقد أنني قد ادعك تعيش ...ربما ، لأنني أريد منك أن تعرف ذلك
    - Size zarar vermeyeceğim. - Seni derhal öldürmeliyim. Open Subtitles أنا لا أنوي بكم شرّاً - يفترض بي قتلكِ حيث تقفين -
    lanet, belki de seni şimdi öldürmeliyim. Open Subtitles سحقاً، ربما يجب أن أقتلكِ الآن
    Hepsini...öldürmeliyim...hepsini. Open Subtitles لابد ... أن أقتلهم ...
    Bu küstahlığın için seni öldürmeliyim ama çok susadım ve bunun yerine susuzluğumu gidereceğim. Open Subtitles يجب أَن أَقتلك لوقاحتك , لكني أَنا عطشان جداً... لذلك بدلا من ذلك سأَروي عطشي
    Ödediğim vergilere değsin diye gerçekten birini öldürmeliyim. Open Subtitles وجب عليّ قتل شخص ما بالفعل، لأحصل على ضريبة تستحق
    Yani diyorsun ki eski sevgilimi tekrar mı öldürmeliyim? Open Subtitles أذا أنت تقول أن علي قتل عشيقتي السابقة مرة آخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus