"öldürmen" - Traduction Turc en Arabe

    • تقتل
        
    • تقتلني
        
    • لقتل
        
    • تقتله
        
    • تقتلي
        
    • قتلي
        
    • تقتليني
        
    • تقتليه
        
    • لقتلي
        
    • لتقتل
        
    • تقتلهم
        
    • تقتلى
        
    • تقتلنى
        
    • لقتلى
        
    • قتلى
        
    Bu siktiğimin elemanını yarın öldürmen gerekiyor biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعرف بأنّك يجب أن تقتل هذا الرجل الداعر غدا، حقّ؟
    Bir daha bir şey öldürmen gerekirse, umarım tavşan öldürürsün. Open Subtitles لو كان لا بد لك أن تقتل من الآن فصاعدا ، يجب أن تلتزم بالأرانب
    - Seni öldürmem gerekir.... - Çünkü beni öldürmen gerekir. Open Subtitles يجب علي أن اقتلك و بعد ذالك يجب ان تقتلني
    Mesela bir milyon insanı öldürmen gereken bir patlama olmasını istersin ama gidip de üç milyon insanı öldürecek bir patlamaya neden olursun. Open Subtitles لنقل بأنك تريد قنبلة تكفي لقتل مليون شخص و تستخدم قنبلة كافية لقتل ثلاثة مليون شخص
    Onu öldürmen gerekiyordu gezintiye çıkarıp lolipop vermen değil. Lanet olsun! Open Subtitles من المُفترض أن تقتله وليس أن تمنحه جولة على متن مروحية
    Eğer biri seni engellemeye çalışırsa ve onu öldürmen gerekirse, bunu yapmanı istiyorum. Open Subtitles وإذا كان عليكي أن تقتلي أحدا في طريق خروجك فأريدك أن تفعليها
    Kaybettin demek beni öldürmen demek. Bu kadar basit. Open Subtitles ذلك الشيء حياتي اذا انت فقدته، يجب عليك قتلي
    Brenda yetmedi, başka bir kızı daha mı öldürmen gerekiyordu? Open Subtitles ألم تكن بريندا كافيه لك أكان عليك أن تقتل فتاه أخرى أيضا ؟
    Cross'u Paris işinde öldürmen gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض ان تقتل كروس اثناء مهمه باريس
    Borcun olan birini öldürmen iyi olmaz. Open Subtitles لن يكون جيداً لسمعتك أن تقتل رجلاً تدين له بالمال
    Yeni beden için eskisini öldürmen gerekir. Open Subtitles لكي تتحول اللحم الجديد عليك اولا ان تقتل اللحم القديم
    Ve sorunun cevabı evet. Benim için savaşırsan, İngilizleri öldürmen gerekir. Open Subtitles جواب طلبك هو نعم قاتل لأجلي ولك أن تقتل الإنجليز
    Ama yine de bunu planlıyorsan, o zaman önce beni öldürmen gerekecek. Open Subtitles و إن كنت ما زلت تخطط لفعل ذلك فعليك أن تقتلني أولاً
    Birleşme töreninden önce beni yanlışlıkla öldürmen ne kadar ironik olurdu değil mi? Open Subtitles ألن تكون سخرية من القدر أن تقتلني بلا تعمد قبل إتمام شعائر الدمج؟
    Kaltağı öldürmen gerekiyordu arkadaşlarının yataklarına komik hediyeler bırakman değil. Open Subtitles نحن نفترض لقتل الكلبة لا يترك هدايا القمامة في أسرة أصدقائها
    Şimdi bana oğlumu öldürmen için kim gönderdi söyle yoksa... kafanın altındaki yastığı alacağım ve... son nefeslerini almanı sağlayacağım. Open Subtitles يخبرني الآن الذي أرسلت أنت لقتل إبني... أو أنا سآخذ تلك الوسادة من تحت رأسك... ويجعلهم الأخيرون النفس الذي تأخذ.
    Jason, senin öldürmen gerekiyor. Open Subtitles فريد ليس بحاله جيده , جايسون سوف يكون عليك أن تقتله
    Çünkü bazen birisiyle yattıktan sonra bir balık öldürmen gerekir. Open Subtitles لأن في بعض الأحيان, بعد أن تنامي مع أحدا ً ما يجب أن تقتلي سمكة
    Gerçekten bilmiyorum, beni öldürmen gerekmiyor, bırak gidiyim. Open Subtitles انا حقاً لا اعلم، قتلي لن يفيدك بشئ دعني اذهب انا حقاً لا اعلم
    Ama hiç mantıklı değil! Neden beni öldürmen için seni geçmişe yollayayım? Open Subtitles و لكن ليس لذلك معنى لماذا أقوم بإرسالك للماضي لكي تقتليني ؟
    Onu eline fırsat geçmişken öldürmen gerek. Open Subtitles يجب عليك أَن تقتليه الآن، حيث أنك تستطيعين
    Beni öldürmen için seni kim gönderdiyse, yanlış kızı göndermiş. Open Subtitles كائناً من كان الذي ارسلك لقتلي فقد ارسل الفتاة الخطأ
    Bu yüzden sana mektubu yazdım kocamı öldürmen gerekiyordu Open Subtitles لهذا كتبت لك الرسالة , لقد احتجتُ إليك لتقتل زوجي
    Söylesene, hepsini öldürmen şart mıydı? Open Subtitles فلتخبرني , هل كان من الضروري ان تقتلهم جميعا
    Kedini öldüren adamı öldürmen gerektiğini düşündün. Open Subtitles كنت تشعرين انك يجب ان تقتلى الرجل الذى قتل قطتك
    Meredith seni, beni öldürmen için gönderdi, ama paketi o aldı. Open Subtitles لقد أرسلتك ميرديس كى تقتلنى ولكنها حصلت على الطرد
    Beni öldürmen gerekecek. Open Subtitles ستضطر لقتلى حسنا , الرهانات لليمين . لنبدأ
    Dah önceden birilerini öldürdüğün birileri olduğu için beni de öldürmen sotun olmayacak sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن قتلى أمر هيّن لأنك قتلت من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus