"ölmemeli" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن يموت
        
    • ينبغي أن يموت
        
    Hiç kimse bir klinikten veya doktordan uzak yaşadığı için ölmemeli. TED لا يجب أن يموت أي أحد بسبب كونه بعيداً عن الطبيب أو المستشفى.
    Hayır, ölmemeli, ölmemeli! Hayati bir bilgiye sahip. Open Subtitles كلا, لا يجب.لا يجب أن يموت لديه معلومات مهمة
    Yazık. Kimse yalnız ölmemeli. Open Subtitles هذا مؤسف , لا يجب أن يموت الشخص وهو بمفرده
    İnsanlar People dergileriyle aynı yerlerde ölmemeli. Open Subtitles لا يجب أن يموت الناس في نفس المكان اللذي تموت فيه المجلات
    Kimse yarım kalmış işleri varken ölmemeli. Open Subtitles لا ينبغي أن يموت أحد بمشاكل عالقة بلا حلّ.
    Hiçbir gladyatör sırtında bir bıçakla ölmemeli. Open Subtitles لا يجب أن يموت أي مُصارع من طعنة في الظهر.
    Hiçbir kardeşimiz ölmemeli. Open Subtitles لا يجب أن يموت المزيد من أخواننا و اخواتنا
    Kimse boş bir mideyle ölmemeli. Open Subtitles لا يجب أن يموت الشخص بمعدة فارغة
    Yani birkaç kelime etmeden kimse ölmemeli, değil mi? Open Subtitles ...أعني لا يجب أن يموت أحد بدون أن يقال عنه شيء، صحيح؟
    Kimse yalnız ölmemeli. Open Subtitles لا يجب أن يموت أحد وحده
    Hiç kimse bu şekilde ölmemeli. Open Subtitles لا يجب أن يموت أحد مثل ذلك
    Bunu söylemek vana acı verse de, Rincewind ölmemeli. Open Subtitles على الرغم أنه يؤلمني أن قول هذا (رينسويند) لا يجب أن يموت
    Kimse yalnız ölmemeli. Open Subtitles لا أحد يجب أن يموت وحيدا
    - Yalnız ölmemeli. Open Subtitles - لا يجب أن يموت وحيدًا.
    Hiçbiri açlıktan ölmemeli. Open Subtitles لا أحد يجب أن يموت جوعاً .
    Yasını tutabilmeliler. Kimse isimsiz ölmemeli. Open Subtitles يجب أن يكونوا قادرين على أن ينعوه لا ينبغي أن يموت أحد بلا إسم.
    Erken ölmemeli. Open Subtitles . ماذا ؟ لا ينبغي أن يموت مبكراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus