Bu, 50 sene önce, Paris'te küçük bir kitapçıda bulduğum bir parşömen nota kağıdı. | TED | وجدت هذه المخطوطة الموسيقية في مكتبة في باريس منذ 50 عاما مضت. |
Hala Erika'yı öldüren adamın 20 yıl önce Paris'te o kızı öldüren adam olduğuna mı inanıyorsun? | Open Subtitles | هل لا زلت تعتقد أن الرجل الذى قتل اٍريكا هو نفسه الذى قتل الفتاة في باريس منذ 20 سنة ؟ |
Maximillien Jedreck yedi yıl önce Paris'e atandı. | Open Subtitles | ماكسيميليان جيدريك، عيّن في باريس منذ سبع سنوات. |
Birkaç ay önce Paris'te tanıştık... ve beraber iki harika gün geçirdik. | Open Subtitles | تقابلنا في باريس قبل عدة شهور وقضينا ثلاثة ايام موسيقية مع بعض |
Birkaç ay önce Paris'te tanıştık... ve beraber iki harika gün geçirdik | Open Subtitles | التقينا في باريس قبل عدة اشهر وقضينا ثلاثة ايام موسيقية مع بعض |
Julian Charvet'in dört yıl önce Paris'te bana bahsettiği buluşma. | Open Subtitles | الاجتماع الذي اخبرني به جوليان شارفيه في باريس من اربع سنوات |
20 yıI önce Paris'te tanıştığımızdan beri onu kardeşim belledim. | Open Subtitles | منذ أن تقابلنا فى باريس منذ عشرين عاما وأنا بمثابة أختها |
O dediğin 2 ay önce Paris'teydi. | Open Subtitles | لقد إنضممت في باريس منذ شهرين - إعطني هذا |
Bir yılı aşkın bir süre önce Paris'e Hassan Kadam adında bir şef. | Open Subtitles | أنه طاه يدعى (حسن كاظم) الذي وصل (باريس) منذ نحو عام فقط. |
Birkaç ay önce Paris'te tanışmıştık. | Open Subtitles | لقد التقينا في (باريس) منذ أشهر قليلة ماضية |
Velet bir saat önce Paris'e giden uçağa binmiş. | Open Subtitles | لقد غادر الفتى في رحلة طيران إلى (باريس) منذ ساعة |
Bu çok büyük bir iş. Seçmeler iki hafta önce Paris'te yapıldı. Evet, güzel. | Open Subtitles | أنه شيء رائع، أختبارات الأداء كانت في (باريس) منذ أسبوعين. |
Birkaç ay önce Paris'te tanışmıştık. | Open Subtitles | لقد إلتقينا بـ (باريس) منذ عدة أشهر |
Birkaç gün önce Paris'ten Vancouver'a indim. | TED | أنا فقط نزلت في فانكوفر من باريس قبل بضعة أيام. |
Benim için bu bağımlılık yaklaşık yedi yıl önce Paris'te başladı. | Open Subtitles | بالنسبة لي , كل ذلك بدأ في باريس قبل سبع سنوات مضت |
Bu fotoğraf, ben iki gün önce Paris'teyken çekilmiş. | Open Subtitles | لقد التقطت هذه الصورة لي في باريس قبل اسبوعين |
İthalat kayıtlarına göre 9 ay kadar önce Paris'teki Maison des Papillons'a bir teslimat yapılmış. | Open Subtitles | سجلات الأستيراد تظهر بأن التسليم قد جرى الى منطقة باريس قبل نحو تسعة أشهر الى بيت الفراشات |
Bir saat kısa bir süre önce Paris'te olduğuna dair istihbarat aldık. | Open Subtitles | لدينا معلومات بأنها في (باريس) قبل أقل من ساعة |
Julian Charvet dört yıl önce Paris'te öldü. | Open Subtitles | جوليان شارفيه قتل في باريس من اربع سنوات |
Ben daha önce Paris'te hiç bulunmadım. | Open Subtitles | انا لم آتى الى باريس من قبل |
Elimizde Marko Hoxha adında bir çete liderinin altı ay önce Paris'e taşındığı bilgisi var. | Open Subtitles | و لدينا معلومة مفادها أنه رئيس عصابة بإسم (ماركو أوشا) رحل إلى (باريس) من حوالي ستة أشهر |