"önce söylediğim" - Traduction Turc en Arabe

    • كنتُ أقول
        
    • قلت سابقاً
        
    • قلته سابقاً
        
    • قلته من
        
    • قلت قبل
        
    Az önce söylediğim gibi bu adamın aklı başında değil. Open Subtitles كما كنتُ أقول إنَّ هذا الشخص مضطرب عقليًا
    Az önce söylediğim gibi bu adamın aklı başında değil. Open Subtitles كما كنتُ أقول إنَّ هذا الشخص مضطرب عقليًا
    Daha önce söylediğim gibi, Starchild'ın görünüşü fazla uçta, sınırların dışında. Open Subtitles كما قلت سابقاً ستارتسيلد يبدو انها منفعل جداً انه جريء جداً
    Ya da daha önce söylediğim gibi, çevresel ya da bulaşıcı olmayabilir. Open Subtitles أو كما قلت سابقاً ربما لا يكون من البيئة أو عدوى
    Owen, sana daha önce söylediğim, yani öldüğünü düşünürken söylediğim-- Open Subtitles أوين ، ما قلته سابقاً عندما ... ظننتك تموت
    Burada, az önce söylediğim birşeyi düzeltmem gerek. TED لذا .. يجب ان اصحح ما قلته من ذي قبل ..
    Hayır. Daha önce söylediğim gibi, daha çok tek taraflı bir şey... Open Subtitles لا، كما قلت قبل قليل، هي التي كانت تلاحقني
    Eh, daha önce söylediğim gibi... Her büyük kararda sana danışılacak. Open Subtitles , كما قلت سابقاً سيتم استشارتك في كل قرار كبير
    Çünkü daha önce söylediğim gibi bu sene Eagles'a el sallayıp ardımızda bırakarak Super Bowl'da zafere ulaşmak bizim kaderimizde yazıyor. Open Subtitles لأنى كما قلت سابقاً إنه مصير سابق لنا أن نفوز بالبطولة هذا العام و فى نفس الوقت سنلوح الوداع
    Daha önce söylediğim gibi hiçbir zaman... konuşkan olmadı, ama hatirladığım kadarıyla son zamanlarda çok fazla stresliydi. Open Subtitles كما قلت سابقاً لم يكن كثير التواصل لكني اتذكر انه كان متوتراً جداً في ايامه الاخيرة
    Daha önce söylediğim gibi beni Tanrı yönlendiriyor. Open Subtitles حسناً , كما قلت سابقاً الرب يرشدني
    Yukino-san, lütfen daha önce söylediğim şeyi unut. Open Subtitles .يوكينو، رجاءً انسي ما قد قلته سابقاً
    Daha önce söylediğim, ayaklanma dediğim zaman ne söylediysem, iyi bir şey. Open Subtitles ما قلته من قبل... عندما قلت أن الثورة... أياً كان ما قلته...
    Az önce söylediğim "seni seviyorum" cümlesi gerçekten seni seviyorum anlamında değildi sana öyle söyledim ki, böylece bir şeyi teyit edebileyim- Open Subtitles عندما قلت قبل قليل 'أحبك' ليس بسبب أني فعلا أحبك لكن كنت أقول لك أن تقولي ذلك لأتأكد من شيئ—

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus