"önce söylemedin" - Traduction Turc en Arabe

    • تخبرني قبلاً
        
    • لم تقولي
        
    • تخبرني قبل
        
    • تخبرني بذلك سابقاً
        
    • تخبرني بهذا من قبل
        
    • تخبرني من
        
    • تخبرينا قبل
        
    • تقل لي قبل
        
    Konuşmamı duyduğunu neden daha önce söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني قبلاً أنك سمعت محادثتي؟
    Peki neden bunu kıçımla konuşmaya başlamadan önce söylemedin? ! Open Subtitles لماذا لم تقولي فقط أنكِ لا تريدين قبل مواجهة مؤخرتي؟
    Niye daha önce söylemedin? Open Subtitles انا ايضاً لماذا لم تخبرني قبل ذلك؟
    Neden daha önce söylemedin! Aptal! Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك سابقاً أيها الأحمق
    - Bunu neden bana oturmadan önce söylemedin? Open Subtitles لمذا لم تخبرني بهذا من قبل أن أجلس عليها؟
    - Bunu neden daha önce söylemedin? Open Subtitles حسنا ، لماذا بحق الجحيم لم تخبرني من قبل؟ مهلا ، لا يدفع لي للاجابة على اتصالاتك
    Niye daha önce söylemedin bize? Open Subtitles لماذا لم تخبرينا قبل ذلك؟
    Neden bunu daha önce söylemedin? Open Subtitles 10مليون جنية ! لماذا ألم تقل لي قبل ذلك؟
    Problem buydu madem, neden daha önce söylemedin? Open Subtitles إذا كانت هذا هو الأمر لماذا لم تقولي شيئاً عاجلاً؟
    Doktora görünmen gerek. Neden bunu daha önce söylemedin? Open Subtitles أنتِ حقًا بحاجة لرؤية الطبيب، لمَ لم تقولي ذلك؟
    Neden bunu bana daha önce söylemedin, söyle? Open Subtitles اللعنة، ولكن لما لم تقولي لي قبلاً؟
    Bunu neden bana daha önce söylemedin? Open Subtitles -لمَ لم تخبرني قبل ذلك؟
    -Niye daha önce söylemedin? Open Subtitles -لماذا لم تخبرني قبل الآن؟
    Niye daha önce söylemedin? Open Subtitles لما لم تخبرني بهذا من قبل ، جاك ؟
    Neden daha önce söylemedin Teğmen? Open Subtitles لما لم تخبرني من قبلُ بهذا ايها الملازم؟
    Bize neden iki sene önce söylemedin. Open Subtitles لماذا لم تخبرينا قبل سنتين؟
    Neden bunu daha önce söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل لي قبل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus