"önceki gece" - Traduction Turc en Arabe

    • الليلة السابقة
        
    • الليلة قبل
        
    • تلك الليلة
        
    • الليلة الماضية
        
    • الليلة التي تسبق
        
    • الليلة التي سبقت
        
    • ليلة قبل
        
    • بالليلة السابقة
        
    • الليلة قبلها
        
    • في الليلة التي
        
    • قبل ليلة من
        
    • قبيل ليلة
        
    • تلك اللّيلة
        
    • الليل سابق
        
    • الليله قبل
        
    - Dün gece dolunaydan önceki geceydi dolunaydan önceki gece olarak bilinir. Open Subtitles الليلة السابقة كانت الليلة قبل إكتمال البدر المعروف بالليلة قبل إكتمال البدر
    Hadi ama! Bir önceki gece onunlaydım. Bina görevlisinin bizi duyduğunu biliyordum. Open Subtitles كنتُ معها في الليلة السابقة .كنتُ أعرف أنّ حارس المبنى قد سمعنا
    önceki gece seni beklettiğim için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعتذر عن جعلك تنتظر طويلا في تلك الليلة
    önceki gece televizyonda bir adamı dinledim, güvercinlerden söz ediyordu. Open Subtitles ، سمعتُ رجلاً على التلفاز الليلة الماضية يتحدث عن الحمام
    Otelden ayrılmadan önceki gece yerel bir barda puro ve bira içtik. Open Subtitles وفي الليلة التي تسبق مغادرتنا، ذهبنا إلى حانة محلية للشرب وتدخين السيجار
    Hatırlıyorum da, onun 22. yaş gününden önceki gece burada bir akşam yemeği yemiştik. Open Subtitles أتذكر أننا تناولنا العشاء هنا في الليلة التي سبقت عيد ميلادها الـ 22
    Gerçekten Şükran Günü'nden önceki gece alışverişe gitmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل ترغبين فعلا في الذهاب للتسوق الليلة السابقة لعيد الشكر؟
    Ödülü almadan önceki gece seninle ameliyata gireceğimi hiç beklemiyordum. Open Subtitles لم أظن أنني سأجري معكِ جراحة الليلة السابقة لفوزكِ بها.
    En tehlikeli işimi yapmadan önceki gece neden aklıma sokuyorsun onu? Open Subtitles لماذا تضعين هذه الفكرة في رأسي في الليلة السابقة لأخطر مشي
    Sınıfımdaki bir çocuk, bir gün sınıfa bıçaklanmış bir halde geldi, önceki gece olmuş. TED قد جاء طالبٌ إلى صفي يوماً كان قد تعرض للطعن في الليلة السابقة.
    Bir sabah gelip bir önceki gece yapılan işi kontrol ettim. TED جئت صباح أحد الأيام وتحققت من عمل الليلة السابقة.
    Ve aklım önceki gece yediğim, çok pişmiş lezzetli balıktaydı. TED وكان عقلي منتشياً بتلك .. القطعة الشهية من السمك التي أكلت في الليلة السابقة
    İlk grevden önceki gece o kadar gergindim ki uyuyamadım. TED ففي الليلة قبل اضرابنا الأول، كنت متوترة جدًا لدرجة لم أستطع النوم.
    12 Ekim, Nate'in öldürülmeden önceki gece. Open Subtitles أنزل لغاية 21 اكتوبر الليلة قبل ما نات يتقتل
    Asilzadenin gelişinden önceki gece kalbi acıyla sızlayan asistan uyuyamamıştı. Open Subtitles الليلة قبل وصول النبيل المساعد لم يستطع النوم قلبه كان يتوجع من الألم
    önceki gece Richard'ın yaptıkları için özür dilerim. Open Subtitles أود الإعتذار عما فعله ريتشارد تلك الليلة
    önceki gece karaoke kulübünde benden sonra çıkıp şarkı söylemiştin, hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة عندما غنّيت أنا في نادي الكاريوكي ثم جئت أنت بعدي؟
    ve önceki gece de, kendimizi kaybedecek kadar umutsuz olduğumuzda anlamıştın... Open Subtitles ،وحتى الليلة الماضية ،عندما كنا يائسين من خسارة أنفسنا ،لقد فهمتَ
    Gemiyi kaybetmeden önceki gece Judy'nin kulağına bir şey söyledi. Open Subtitles الليلة التي تسبق ليلة فقداننا للسفينة، همس بشئ في أذنها
    Yola çıkmadan önceki gece güçlükle uyuyabildim. Open Subtitles في الليلة التي سبقت رحيلي بالكاد أغمضت جفوني
    Bütün bunlar başlamadan önceki gece beni terk etmişti. Open Subtitles كانت قد انفصلت عني ليلة قبل أن يبدأ هذا برمّته
    Çünkü Gammy bir önceki gece eve geç geliyor sen de çok erken saatte arıyorsun. Open Subtitles لأنك أحياناً تتصل في الصباح الباكر وقد عادت جدتك متأخرة بالليلة السابقة.
    Cenazeden önceki gece iletişim kurmaya çabaladığını güçlü bir şekilde hissettik. Open Subtitles الليلة قبلها أحسسنا بشعور غريب كأنّها كانت تحاول التواصل معنا
    Tayvan'a gitmeden önceki gece uçuştaki sorunlara karşın Buenos Aires'e ulaştım. Open Subtitles نظراً لمشاكل في الطيران, عدت إلى بوينس آيرس قبل ليلة من مغادرتي إلى تايوان.
    Ono ölmeden önceki gece,... Limanlar bölgesinde Belediye Başkanı ile gizli bir görüşme yaptı. Open Subtitles اونو كان لديه اجتماع سري على الرصيف فى المدخل الرئيسي قبيل ليلة مقتله
    önceki gece ters giden olayla ilgili, adamım. Open Subtitles لقد سارت الأمور بشكل سيء في تلك اللّيلة , يا رجل
    Vaughn'u en son annemin beni vurmasından önceki gece gördüm. Open Subtitles آخر مرّة رأيت فوجن كان الليل سابق أمّي ضربتني.
    O zaman Marti S.A.T.'ye girmeden önceki gece Wanda'nın ne yaptığını da biliyorsundur. Open Subtitles اجل تعرفين ماذا فعلت وندا تلك الليله قبل ان تأخذ مارتي ال أ.تي.اس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus