"önlem" - Traduction Turc en Arabe

    • وقائي
        
    • احتياطات
        
    • إجراءات
        
    • حذر
        
    • الإحتياطات
        
    • إحتياط
        
    • تدابير
        
    • الحيطة
        
    • الاحتياطات
        
    • الإجراءات
        
    • مضاد
        
    • كاجراء احترازي
        
    • الإجراء
        
    • الوقاية
        
    • وقاية
        
    10 yıl önce önlem amaçlı iki göğsünü de aldırmış. Open Subtitles وقد أجرت استئصال ثدي وقائي ثنائي الجانب منذ عشر سنوات
    Onu yakalayana kadar almanız gereken bir kaç önlem var. Open Subtitles حتى نجد الشخص المسؤول هناك عدة احتياطات نريدك ان تتخذها
    Bunlar sadece, önlem, bir problemi yönetmenin yollarıdır. TED هي فقط إجراءات احتوائية، طُر للتعامل مع مشكلة.
    Ben de bunu bir laubalilik olarak değil de, bir önlem olarak görmeye başladım. TED لهذا لا أعتقد بأن هذا تهور؛ أعتقد بأنه حذر.
    Üzgünüm, bu şekilde olmak zorundaydı. Umarım önlem almamı anlarsın. Open Subtitles آسف لأنه كان بهذه الطريقة آمل أنكِ تتفهمين الحاجة لإتخاذ الإحتياطات
    Bu sadece bir önlem. Bu bir kez bana yapıldı ve ben de takmak zorundaydım. Open Subtitles إنه مجرد إحتياط ، لقد تعاملت مع هذا الجهاز سابقا و إضطررت لإرتداء هذا أيضا
    Üzgünüm, geçici ama gerekli bir önlem. Open Subtitles آسفة ، هذا مؤقت لكنها تدابير إحترازية لا غير
    Flamingolar, ilerideki su baskınlarına karşı önlem olarak yuvalarını yüksek yerlerde kurarlar. Open Subtitles تتخذ طيور الفلامنجو كافة الاحتياطات اللازمة في بناء أعشاشها أحيانا تكون الحيطة مبالغاً فيها.
    Bill haklı. Daha fazla önlem alınmalı. Open Subtitles بيل محق لقد حان الوقت أن تتخذي المزيد من الاحتياطات.
    Yayımcıları ve editörleri karşı önlem için çabalamaya zorluyorlar. TED يرسلون إلى الناشرين والمحررين ويدفعون من أجل الإجراءات المضادة.
    Kira'ya karşı aldığımız bir önlem, lütfen kabalığımı bağışlayın. Open Subtitles هذا إجراء وقائي ضد كيرا ، اعذرني لوقاحتي
    Avukatım önlem olsun diye kiliseye gitmemi söyledi. Open Subtitles أخبرني محاميي أنني يجب علي الإنضمام الى كنيسة بشكل وقائي
    Habersizce gelebilecek olan Büyücü Ateşinin yakmasından korunmak için alınan bir önlem. Open Subtitles انه إجراء وقائي لضمان سلامتي ضد نارك السحريه المفاجأه.
    Ama hiçbir önlem yada ihtiyatlılık ilkesi öngöremediğimiz problemleri engelleyemez. TED ولكن ليس هناك احتياطات أو مباديء للاحتياطات تمكننا من تجنب المشكلات التي حتى لا نتوقعها.
    Anne söz konusu olduğu için fazladan önlem aldık. Open Subtitles لقد اتخذنا احتياطات استثنائية حين يتعلّق الأمر بالأمّ
    Ama kan ağlayan yüreğinizi korumak adına alabileceğimiz pek bir önlem yok. Open Subtitles و لكن ما من إجراءات يمكن أن نتخذها لنداوى بها قلوبكم
    İster karma deyin, ister fizik, aksiyon, reaksiyon, önlem deyin yada, Bu hayatın herhangi bir kar için riske atılamayacak kadar değerli olduğunu gösteren bir prensip. TED سموا هذا " كارما = لعنة " سموا هذا " فيزياء " فعل ورد فعل .. سموا هذا حذر ولكن هذا المفهوم يذكرنا دوماً ان الحياة أغلى بكثير من أن نقامر\نغامر بها مهما كان المردود جراء ذلك
    Ne kadar çok cevap bulursak, o kadar az önlem almamız gerekecek. Open Subtitles كُلما كانت لدينا إجابات أكثر. كُلما قَلت الإحتياطات التي نأخُذها.
    Tedavi bulana kadar sadece bir önlem bu. Open Subtitles هذا مجرّد إحتياط حتى نكتشف العلاج
    Adli tıbba karşı önlem alacak kadar zekiyse Garcia'ya söylediği isim de sahtedir. Open Subtitles مما يعني انه ان كان ذكيا كفاية ليستخدم تدابير وقائية ضد الادلة فالاحتمالات تشير الى ان الاسم الذي قاله لغارسيا مزيف
    Çocukça bir önlem olduğunu düşünmüyorum, hele de kampta iş yaptığınız onca kişi cinayete kurban gittikten sonra. Open Subtitles أنا لا أجد الحيطة أمر مراهق الكثير قد قتل بمن يتعامل معك ومع هذا المخيم
    Eğer bulaşıcıysa önlem almamız gerekir. Open Subtitles لأن، أعني، إذا نحن كنّا، نحن يجب أن نؤخذ الإجراءات الوقائية.
    Havayı kanıtları yok etmek için forensik önlem olarak kullanıyor, ama ayrıca bir tür simforofil olduğunu da düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنه يستخدم الطقس بإعتباره إجراءا مضاد للطب الشرعي وذلك لتدمير الأدلة لكن نعتقد أيضا أنه ربما لديه بعض
    Ben olsam önlem olarak havalandırma sistemini kapalı bırakırdım. Open Subtitles سنبقي على اغلاق نظام التكييف كاجراء احترازي
    Britanya tarafında sembolik bir şahıs ortaya çıktığına göre, sanırım suikast en gerçekçi önlem... Open Subtitles وبما أنه قد ظهر شخص كرمز في بريطانيا أعتقد أن الاغتيال هو الإجراء الأكثر منطقيه
    önlem ve tedavi servislerini, erken müdahale ve iyileşme desteğini yaymak için kapsamlı bir plan geliştirip uyguladık. TED فقد طورنا ونفذنا خطة شاملة لتوسيع خدمات الوقاية والعلاج، وكذلك التدخل المبكر وتقديم الدعم خلال إعادة التأهيل.
    Ve şuda doğrudur ki, üç önlem bir çareye eşittir. ama bu elbette, neyi önleyeceğimizi bildiğimizde geçerlidir. TED وكما قيل درهم وقاية خير من قنطار علاج ولكن شريطة أن نعرف ماذا علينا تجنبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus