"örnegin" - Traduction Turc en Arabe

    • سبيل المثال
        
    • على سبيل
        
    Örnegin, deniz yosununu atma gibi oyunlar. Open Subtitles ها هي تلعب لعبة تمرير الطحلب علي سبيل المثال.
    Hassas tarafini, belki kadinsi tarafini Örnegin. Open Subtitles ,جانبك الرقيق ربما جانبك الأنثوي, على سبيل المثال
    Hiz, manevra ve menzil açisindan çogu müttefik uçaklarini geride birakan olaganüstü Zero Örnegin. Open Subtitles فمقاتله زيرو على سبيل المثال تفوقت على طائره الحلفاء بالسرعه والمناوره و المدى
    Örnegin bazı insanların böcekler tarafından diğerlerinden daha sık ısırıldığını farketmiş miydiniz ? TED على سبيل المثال، هل لاحظت سابقا كيف أن بعض الناس يتم قرصهم من البعوض مرات أكثر بكثير من الاخرين ؟
    Örnegin hiz ve güç için yapilan yeni Amerikan Sherman tanklarini. Open Subtitles فقد بنيت الدبابات الامريكيه شيرمان على سبيل المثال للتفوق فى القوه و السرعه
    Ve sonra biz bunu çeşitli şeylerde kullanıyoruz. Örnegin; film. TED ثم نستخدم هذه للقيام بأمور مختلفة -- مثل الفيلم على سبيل المثال.
    Bu topluluklar; İbo, Somali, Kikuyus'tur, ... ...Örnegin; başkanları yoktur. TED هذه مجتمعات الأيبو ، الصوماليون ،الكايكيوس، على سبيل المثال -- لا توجد لديها زعماء.
    Örnegin, zavalli Ruby. Siz de çok üzülmüssünüzdür. Open Subtitles "روبي" المسكينة على سبيل المثال لابد أنك مستاء كثيراً
    Örnegin, birinin sana istemedigin bir ayakkabi satin almasina izin verdiginde ya da gerçekte sevismek istemedigin biriyle sevistiginde. Open Subtitles على سبيل المثال, عندما تسمحين لشخص ما أن يشتري لك حذاءً لا ترغبين به أو عندما تمارسين الجنس مع شخص لا ترغبين حقاً بممارسة الجنس معه
    Örnegin birkaç gün önce. Open Subtitles قبل بضعة أيام على سبيل المثال
    intihar, Örnegin. Open Subtitles الإنتحار على سبيل المثال
    Peki, Örnegin. Open Subtitles حسناً, على سبيل المثال
    Laura, Örnegin. Open Subtitles لورا), على سبيل المثال)
    Örnegin savasta, en büyük kahramanlklarn bir ksm... bu ruh hali içinde gerçeklesir. Open Subtitles على سبيل المثال، في المعركةِ... البعض مِنْ الأعمال البطولية تحدثْ في هذه الحالة العقليةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus