Sormak istediğim ikinci soru ise daha basit, Diyelim ki örnek olarak vefat etmiş olan kayınpederimin ruhu ile iletişime geçmelerini istedim. | TED | السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما. لنفترض انني اطلب منهم الاتصال بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال. |
örnek olarak misk sığırı sürüleri, onlarca kilometreye dağılmış olabilir. | Open Subtitles | ثور المسك على سبيل المثال قد تكون متباعدة لعشرات الأميال |
Konuyu biraz daha açmak için iki ülkeyi daha örnek olarak vereyim. | TED | ولتوضيح هذا التساؤل, دعوني أئتكم بدولتين على سبيل المثال. |
Size gelince, halk önünde idam edileceksiniz, kendi tanrılarını reddedenlere örnek olarak. | Open Subtitles | كما سيحدث لبقيتكم كلكم ستعدمون على المللء كمثال لكل من يتحدى إلهه |
Uç bir örnek olarak: Kolera hastalığı okyanusta büyüen bir bakteri yüzünden gelişti. | TED | كمثال متطرف: مرض الكوليرا تسببه بكتيريا التي تنمو في المحيط. |
örnek olarak, artık insan vücuduna aerosol (gaz) ilaçlar verildiğinde ne olacağını keşfedebiliriz. | TED | مثلا يمكننا البدأ في اكتشاف ماذا يحدث عند وضع دواء مثل الدواء الضبابيّ. |
örnek olarak, ruh sağlığı ve eğitim. | TED | على سبيل المثال: الصحة العقلية والتعليم. |
örnek olarak kronik acı. Eğer elinizi yakarsanız onu geri çekersiniz. | TED | الألم المزمن على سبيل المثال. اذا أحرقت نفسك، فأنك تسحب يدك بعيداً |
Eğer, örnek olarak, sağ elime bakmamanızı istersem, ben de bakmam. | TED | فلو لم أردكم أن تنظروا إلى يدي اليمنى، على سبيل المثال لما نظرت إليها أنا |
örnek olarak, RNA müdahelesi ile genleri kısıtlayabiliyoruz. | TED | على سبيل المثال ، نستطيع كبح الجينات الآن بتدخل الـحمض الريبونووي. |
örnek olarak NASA termal stabilize edilmiş ekşi ve tatlı domuz şeklinde servis verir onun kendi servis menüsünde astronotlar için | TED | وكالة ناسا ، على سبيل المثال ، تقدم لحم الخنزير الحلو والحامض ،مستقر حرارياً على قائمة الطعام على المكوك لروادها. |
Bunlar, örnek olarak, 1916'dan Mark IV İngiliz tankları. | TED | هؤلاء ، على سبيل المثال ، دبابات مارك الرابع البريطانية من عام 1916 |
Dolayısıyla bütün kırmızı kenarlar, örnek olarak, yüzler bir yöne doğru : güney. | TED | لذا فإن جميع الجوانب الحمراء ، على سبيل المثال ، تواجه اتجاها واحدا : الجنوب. |
Böylece, örnek olarak parka inebilir. | TED | فيمكن أن تهبط فى متنزة، على سبيل المثال |
Elimizdeki en iyi veriler balarıları hakkında olduğundan örnek olarak onları kullanacağım. | TED | بما أننا نمتلك أفضل البيانات عن نحل العسل، فسأستخدمها كمثال. |
Bu tür bir bina bana ve takımıma örnek olarak gösterildi tasarlamamız istenilen şey olarak. | TED | وهذا هو النوع من البناء عرض علينا كمثال أنا وفريقي للذي وجب علينا تصميمه |
Bugün, merkezin çalışmalarına bir örnek olarak sizlere bacaklarımın nasıl işlediğini, nasıl çalıştığını göstereceğim. | TED | اليوم سأروي لكم كيفية تشغيل ساقاي وكيفية عملها كمثال لما نقوم به في هذا المركز |
İkinci bir örnek olarak, müttefik bir ulus grubu hayal edin, işbirlikçi bir şekilde düşman ulusun nükleer savaş gemisinin bilgisayar sistemine sızıyor. | TED | كمثال آخر: تخيل مجموعة متحدة من الأمم يتعاونوا في إقتحام أنظمة الحاسب الآلي الخاصة بسفينة حربية نووية للأمة المعادية. |
örnek olarak, insanların elektrik süpürgelerini giydirmelerini istedim. | TED | مثلا, أصل إلى أناس يلبسون مكانس الشفط خاصتهم. |
Bu da, hükümetimizin yaklaşan 2012 kıyametini gizleme çalışmalarına bir örnek olarak gösterilebilir. | Open Subtitles | و هذا مثال آخر.. من حكومتنا الأخ الأكبر التستر على صك كارثة 2012. |
örnek olarak... orasını tıraş eden bir Budist rahip olabilir. | Open Subtitles | وعلى سبيل المثال قد يكون راهبا بوذيا حالق لشعره |
Araştırma Merkezi'ne bilimsel örnek olarak satmayı deneyip yarı yarıya paylaşırız. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول بيع هذا لمركز البحوث كعينة علمية ونتقاسم المبلغ |
örnek olarak ben kitapları çok severim. | TED | فعلى سبيل المثال ، أنا أهوى الكتب. |
örnek olarak; Lena'yla ayrılabileceğinizi söyleriz. | Open Subtitles | لو كان بإمكاننا مثلاً نشر خبرٍ أنّك و(لينا) تمرّان بفترة إنفصال تجريبيّة. |