"öteki tarafta" - Traduction Turc en Arabe

    • على الجانب الآخر
        
    • في الجانب الآخر
        
    • الجانب الأخر
        
    • الجهة الأخرى
        
    • الجانب الاخر
        
    • العالم الآخر
        
    • على الجانبِ الآخرِ
        
    • الحياة الأخرى
        
    • الحياة الاخرى
        
    Birkaç metre! Öteki tarafta kayarız! Open Subtitles مجرد بضعة أقدام و بعدها سيمكننا ان ننزلق على الجانب الآخر
    Haydi şu teleferiği yakalayalım. Arabam Öteki tarafta. Open Subtitles هيا، دعنا نلحق بتلك العربة سيّارتي على الجانب الآخر
    Onları kullanır, atar, unuturuz, çünkü Öteki tarafta onu alacak bir işgücü olduğunu biliyoruz. TED نحن نستعملها و نرميها ثمّ ننسى أمرها تماما، لأنّنا نعلم أنّ هناك قوة عاملة في الجانب الآخر ستقوم بأخذها بعيدا.
    Umarım Öteki tarafta onlara destek olacak birileri vardır. Open Subtitles لقد تمنيت أنه سيكون هناك شخص على الجانب الأخر لينقذهم
    Burada, Öteki tarafta. Yalnız güvenlik personeli kullanır. Open Subtitles هنا, فى الجهة الأخرى يستعملها فقط الموظفون الأمنيون
    Yani cevapları Öteki tarafta arayacaksan üstünde iyice kafa yormalısın. Open Subtitles اذن ان يجب ان تفكري بهذا قبل ان تباشري البحث عن اجوبة من الجانب الاخر
    - Öteki tarafta. - Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles العالم الآخر - ما الذي تتحدث عنه؟
    Şafakta Öteki tarafta yakalarız. Open Subtitles سوف نعمل لها كمين على الجانبِ الآخرِ عند الشروق
    Öteki tarafta, iş bulma derdi yok. Open Subtitles في الحياة الأخرى لن تحمل هم العثور على عمل
    Şu taraftan git, Öteki tarafta buluşuruz. Open Subtitles اذهب من هذا الطريق، وسنقابلك على الجانب الآخر
    Hataların için suçladığın herkes Öteki tarafta seni bekliyor. Open Subtitles كل من لمتهم على أخطائك هم في انتظارك على الجانب الآخر
    Yani ölmüş ama Öteki tarafta sıkışıp kalmış birini uygun bir aday olarak görür müsün? Open Subtitles أيمكنك التفكير بأحدٍ مات وعالق على الجانب الآخر كمرشّح حيويّ؟
    Öteki tarafta, ormanın çok daha güzel olduğunu duymuştum. Open Subtitles لأني سمعت أن مشهد أفضل على الجانب الآخر.
    Öteki tarafta dosta ihtiyacın vardır. Open Subtitles في الجانب الآخر .. شخص أراد صديق انهم يعانون هناك
    Öteki tarafta bile. Tüm bu kuralları kimler koyuyor sanıyorsun? Open Subtitles حتّى في الجانب الآخر من برأيك وضع كلّ القواعد؟
    ♪ Joseph kıyıdaki tekneni sür ♪ ♪ Tanrı'ya şükür ♪ ♪ Annenle Öteki tarafta buluş ♪ Open Subtitles ™ جوزيف, صف القارب الخاص بك بالشاطئ ™ ™هللويا الشكر لله™ ™ قابل أمك في الجانب الأخر
    Ondan sonra sen de Öteki tarafta kalacaksın. Open Subtitles ثم أريدك أن تبقى على الجانب الأخر
    Şu lamba yok. Ve şu paravan da Öteki tarafta duruyor. Open Subtitles ليس لدينا ذلك المصباح و تلك الشاشة في الجهة الأخرى
    Belki biraz sürtünür de Öteki tarafta kontrol huyumdan kurtulmuş olurum. Open Subtitles ربما تكون قريبة مني وانا سوف اكون اقل تحكما في الجانب الاخر
    Öteki tarafta cehennem diye bir şey yok. Open Subtitles جحيم العالم الآخر غير موجود
    Aynı şeyi Öteki tarafta yapın. Hemen dönerim. Open Subtitles استمرُّوا على الجانبِ الآخرِ سأعود بعد قليل
    Öteki tarafta görüşürüz. Bu dünyada olmazsa artık öbür dünyada. Open Subtitles لقاؤنا في الجانب الآخر، لو ليس على هذه الأرض، فليكن في الحياة الأخرى
    Ama, adamdan intikam mı almak istiyor yoksa Öteki tarafta mı buluşmak istiyor bilmiyorum. Open Subtitles لكن لا اعلم اذا كانت تريد الانتقام او ان يقابلها قي الحياة الاخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus