o olmasaydı bu gece de olmazdı. Bütün övgüleri alamam. | Open Subtitles | لن تكن ممكنة بدونة لا يمكننى ان اخذ كل الفضل |
Keşke tüm övgüleri ben alabilseydim ama ona ihanet hakkında ilk ders veren ben değildim öyle değil mi? | Open Subtitles | حسنا، أتمنى لو أستطيع أن أعيد ...الفضل إلي، لكن لم أكن الشخص الأول الذي علمها الخيانة الآن، هل كنت؟ |
övgüleri kabul etmeden önce istediğinin bu olduğuna emin misin? | Open Subtitles | .. حسناً، قبل أن يُنسب لي الفضل في ذلك هل أنتِ متأكدة أن هذا ما ترغبين به؟ |
Ama bizi kurtardın. Bütün övgüleri ben alacağım, tabii ki. | Open Subtitles | لكنك جعلتنا نبدو بصور جيدة سأحصل على كل الثناء بالطبع |
Eminim ki isteseydin bu tür övgüleri her erkekten alırdın. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك يمكن أن يكون كان ذلك الثناء من الرجال إذا كنت قد رغب في ذلك. |
Sadece bir gece oynadı ama övgüleri topladı. | Open Subtitles | وقد اُغلق بعد ليلة واحدة ولكن اصابها بعض المديح |
Hayatta olmaz. O tembel piç iş bittikten sonra bütün övgüleri toplar. | Open Subtitles | لايمكن ذلك الوغد الكسول سينال كل التقدير فيما بعد |
Orada öylece durup bütün övgüleri almasını izlemek zorunda kaldım. | Open Subtitles | وقد كان علي الوقوف هناك ومشاهدته يأخذ كل الفضل على ذلك هذا مريع , اوه , هذا ليس ملحاً |
Orada öylece durup, benim yaptığım bir şey için övgüleri topluyorsun? | Open Subtitles | كيف تستطيع الوقوف هناك وأخذ الفضل على شيء عملته انا؟ |
Benim yok. Tüm övgüleri ailedeki şefe söyle. | Open Subtitles | أنا لا أفعل ذلك كل الفضل يذهب لطباخ العائلة |
Oraya gidip yine her zamanki gibi övgüleri alacaksın. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب هناك وأخذ الفضل عليه كما تفعل عادة. |
Neler döndüğünü anlayan sensin hâlbuki övgüleri o alacak. | Open Subtitles | سينال الفضل في حين أنّكِ أنتِ من إكتشف ما الذي كان يجري. |
Bütün övgüleri ben hak etmiyorum tabii. | Open Subtitles | حسناً, لا يعود كل الفضل لي في هذا التخمين. |
Bu durumda sanırım övgüleri kabul edemem. Gerçi biraz ustaca çözüm olsa da. | Open Subtitles | في هذه الحالة، الفضل ليس لي بالرغم من أن هناك شيء ما في صدري |
Neden ne zaman iyi bir şey olsa tüm övgüleri Tanrı alıyor? | Open Subtitles | لم يحصل الله علي الثناء حينما يحدث شئ جيد؟ |
Neden ne zaman iyi bir şey olsa tüm övgüleri Tanrı alıyor? | Open Subtitles | لم يحصل الله علي الثناء حينما يحدث شئ جيد؟ |
Düşüncelerini, onun dosyasına eklerim sana yapılan övgüleri de dosyana ekleyeceğim gibi. | Open Subtitles | سأضع مشاعركِ الخاصة في ملفّه فضلاً عن الثناء عليكما |
- Gösteri övüldüğünde övgüleri kim alacak? | Open Subtitles | وهذا الأسبوع عندما اُشيد بكِ لأجل العرض من تعتقديه يستحق المديح ؟ |
Faydalı olabilir ve eskiden aldığın övgüleri hak ettiğini umut vaat eden birisi olduğunu gösterebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون عونـاً لنـا هنا و ترينـا أنك ما زلت تستحق كل هذا المديح و الوعود المبكرة |
Ama övgüleri tek başıma üstlenemem. Hayır, efendim. | Open Subtitles | لكن، لا يُمكن أن أنال التقدير وحدي، لا يا سيدي |
Eğer hastalarınızın en az yarısında başarılı olursak bütün övgüleri siz alacaksınız. | Open Subtitles | إن حققنا نصف النتائج المرضية مع مرضاك الفضلُ سيعودُ إليك |