"özür dileyeceksin" - Traduction Turc en Arabe

    • تعتذر
        
    • ستعتذر
        
    • وتعتذر
        
    • اعتذري
        
    • ستعتذرين
        
    • لتعتذر
        
    • وستعتذر
        
    • بأنك آسف
        
    Şimdi, bu çocuklardan hemen özür dileyeceksin. Bunu gördünüz mü çocuklar? Open Subtitles والأن عليك أن تعتذر إلى جميع أولائك الأطفال أترون يا أطفال؟
    O kadar aptalca ki, cenazemde ailemden sen özür dileyeceksin, anladın mı beni? Open Subtitles إنها فكرة غبية جداً وسوف تعتذر إلى جميع أفراد عائلتي في جنازتي، أتفهم؟
    Dediğim gibi yapacaksın. Newbury'lerden özür dileyeceksin. Open Subtitles انت ستفعل كما قلت لك انت ستعتذر الى عائلة نيوبيري
    Ve Büyük Usta'mızdan kalbini kırdığın için özür dileyeceksin. Open Subtitles ..وبعدها ستعتذر لسيدنا الأعظم، لأنّك حطمت فؤاده
    Sonra sıkılacaksın, geri döneceksin ve aptalca davrandığın için özür dileyeceksin. Open Subtitles ثم ستشعر بالضجر فتستدير وتعتذر عن حمق تصرفاتك.
    Dinle, dostum, sana birkaç dakika veriyorum, ..oraya gidecek ve özür dileyeceksin. Open Subtitles أنصت ياصاح، ستتمهل دقائق، وستذهب لهناك وتعتذر. له؟
    Ağaçtan şimdi özür dileyeceksin, yoksa hemen destek çağırıyorum. Open Subtitles اعتذري للشجرة الآن او سأدعو المساندة
    özür dileyeceksin. Hepsi unutulacak. Open Subtitles أسمعي, أنتي ستعتذرين وكل شيء سينسى
    Kilise dehlizinin camını kırdığın için özür dileyeceksin herhâlde. Open Subtitles جئتَ لتعتذر عن كسر النافذة في صحن الكنيسة حسبما أظنّ
    - Biri yardım edebilir mi? - Öyle ya da böyle özür dileyeceksin zenci! - Teşekkürler şerif. Open Subtitles أبي زنجيتك سوف تعتذر بطريقة أو أخرى روزالين.
    Onu akşam yemeğine davet edeceğiz ve sen de özür dileyeceksin. Open Subtitles الان سوف نتصل به من اجل العشاء وانت سوف تعتذر
    Hemen pişmanlığını belirtip seçmenlerden özür dileyeceksin. - Bay Shaw, kasetteki kız kimdi? Open Subtitles إن هذا الرجل يمكنه فرض نفسه ستكون نادماً تعتذر من ناخبيك
    Dün öyle çekip gittiğin için özür dileyeceksin. Dileme. Open Subtitles كنت على وشك أن تعتذر بسبب رحيلك البارحة,لا تفعل
    Bize şu videoyu göstereceksin. Bir de özür dileyeceksin tamam mı? Open Subtitles سوف ترينا هذا الفيديو، ولسوف تعتذر أتفهم؟
    Gördüğün gibi, 4 günlük gözetimi kabul etmiyorum ve sen de bana ve okul arkadaşlarıma sert davrandığın için herkesin önünde özür dileyeceksin. Open Subtitles ترى انا لن اقبل بأربعة ايام احتجاز وأنت ستعتذر امام العلن لكونك صارم معي واصدقائي في المدرسة
    Biliyor musun Harvey, buradan içeriye ilk girdiğinde bir saniyeliğine bana onca zaman yalan söylediğin için özür dileyeceksin sandım. Open Subtitles أتعلم، عندما دخلتَ إلى هنا، خلت لثانية أنك ستعتذر إلي على كذبك طيلة ذلك الوقت
    Tamam, demek ki, şimdi benden özür dileyeceksin, bu mudur? Open Subtitles حسناً , هل ستعتذر لي الآن أهكذا الأمر ؟
    Orada durup ağlayarak kendine acıman bitince öküz gibi davrandığın için gidip iki kızından da özür dileyeceksin. Open Subtitles الآن , بينما تنتهي من الوقوف هنا باكياً وشاعراً بالأسى حيال نفسك ستذهب وتعتذر لكلتا ابنتيك كونك أحمق
    O kızdan kurtulup nişanlından özür dileyeceksin! Open Subtitles ستتخلص من هذه الفتاة وتعتذر لخطيبتك
    Odadakilerden özür dileyeceksin diyeceksin ki geçirdiğin felç seni güçsüz bıraktı bu nedenle gitmen-- Open Subtitles اعتذري للحضور وأخبريهم أن الجلطة جعلتك
    O unlardan para almayacak ve Eva'dan özür dileyeceksin. Özür mü? Open Subtitles لن تحصل على أيّ مال مقابل الطحين و ستعتذرين لـ (إيفا)
    O motoru bulduğun yere geri götürecek ve onu aldığın kişiden şahsen özür dileyeceksin. Open Subtitles ستعيد ذلك المحرّك حيثما وجدته وستعتذر شخصيا للرجل الذي أخذته منه
    - Bak, seni uyarıyorum. Hemen o kadından özür dileyeceksin. Open Subtitles سوف تذهب لتقول بأنك آسف لتلك السيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus