özel hayatımda da iş hayatımda da bu böyledir. | Open Subtitles | ليس فقط في حياتي الشخصية, بل العمليّة أيضًا. |
Xander, özel hayatımda ne yaptığım seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | أكساندر , ما أقوم به في حياتي الشخصية ليس من شئونك |
Babam özel hayatımda biraz fazla laubali olduğunu düşünür. | Open Subtitles | حسنا , أبي يعتقد بانني متهور في حياتي الشخصية |
"Ancak özel hayatımda, vahim hatalar yaptım. | Open Subtitles | ولكن في حياتي الخاصة مارست الكثير من الاخطاء |
Bunu özel hayatımda da yaşamak istemiyorum. | Open Subtitles | لذا أحاولُ ألا أكونَ كذلكَ في حياتي الخاصة |
özel hayatımda ilişki kuramıyorken, hasta ile nasıl bir ilişki kuracağım ki? | Open Subtitles | إذا لم يمكنني تأسيس علاقة في حياتي الخاصة كيف أستطيع تأسيسها مع مريض ؟ |
Evet, ilgilenmediğimi söylediğimi biliyorum ama özel hayatımda bazı değişiklikler oldu ve ben sanırım artık.. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنّي أبديت عدم إهتمامي، لكن حدثت بعض الأشياء في حياتي الشخصية ..وأعتقد |
- ...özel hayatımda her türlü çöpü kabul ediyor olmam çok ilginç. | Open Subtitles | لكني بخير تجاه أخد أي من البقايا في حياتي الشخصية. |
Biliyorum ama özel hayatımda çok ağır şeyler oluyor ve narin bir çiçeğim ben. | Open Subtitles | أعلم, لكن هناك أشياء كثيرة تجري في حياتي الشخصية و أنا حسّاس كوردة لعينة |
...özel hayatımda. Bu da işimi çok etkiledi. | Open Subtitles | .في حياتي الشخصية من الواضح انها قد أثرت على عملي |
Rick Stetler, özel hayatımda neler olduğunu nereden biliyor? | Open Subtitles | كيف " ريك ستيتلير " لديه أدنى فكرة مما يحصل في حياتي الشخصية ؟ |
Babam özel hayatımda biraz fazla laubali olduğunu düşünür. | Open Subtitles | أبي يعتقد أنني كنت لا مبالياً في حياتي الشخصية. -أفهم . |
özel hayatımda olan biteni, hakkında ortaya atılan sorulara tartışmalarda cevap verecek değilim | Open Subtitles | ,أنا لن أخوض في نقاشات ولن أجيب عن أسئلة عشوائية لما يجري لأكثر الأجزاء حميميّةً في حياتي الخاصة |
Bu günden sonra sen ve adamların beni özel hayatımda takip etmeyi bırakıp sadece kulüplerde koruyacaksınız. | Open Subtitles | ابقَ أنت ورجالك في المراقص ولا تبتعدوا عنها وتوقّفوا عن مراقبتي في حياتي الخاصة |
Seni özel hayatımda istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد منك التدخل في حياتي الخاصة |
özel hayatımda neler olduğunu çok iyi biliyormuşsun gibi gözüküyor. | Open Subtitles | -أنتِ أخبريني . يبدو أنكِ تعرفين الكثير عما يحدث في حياتي الخاصة. |
özel hayatımda pişman olduğum birçok yanlış karar aldım. | Open Subtitles | ماذا ؟ ... في حياتي الخاصة |