"özeldi" - Traduction Turc en Arabe

    • مميزة
        
    • مميز
        
    • مميزاً
        
    • مميّزة
        
    • مميزا
        
    • مميزه
        
    • مميزين
        
    • خاصا
        
    • متميزة
        
    • خاصَّ
        
    • كانت فريدة
        
    Benim için çok özeldi. Onun için biraz sessiz kalmalıyız diye düşünüyorum. Open Subtitles لقد كانت مميزة جداً أعتقد ينبغي أن نقدم لها لحضة من الصمت
    Diğer günleri de özeldi, çocuk yaşam uzmanımız onun için aktiviteler hazırlıyordu. TED وكانت الأيام الاخرى مميزة بسبب النشاطات التي أحدثها متخصصي الحياة لأجلها.
    Kraliyet Haşmetleri, bayanlar ve baylar, bu akşamki gösteri benim için çok özeldi. Open Subtitles صاحبة السمو الملكي السيدات والسادة العرض اليوم كان مميز جدًا بالنسبة لي، لأنه كان مميز جدًا لشخص آخر
    Aramızda olanlar özeldi ve bazı zamanları harikaydı. Open Subtitles انا اعرف ان الذي بيننا كان مميزاً والوقت كان ممتازاً
    Belki de bir şekilde özeldi o. Open Subtitles حسناً ، ربما كانت مميّزة بطريقة أو بأخرى
    O özeldi, o eşsizdi, her açıdan olağandışı bir adamdı. Open Subtitles وكان مميزا , كان فريد من نوعه. وكان غير عادي في شكل من الاشكال
    Çok özeldi. Open Subtitles لقد كانت مميزه جدا
    Dün akşam benim için çok özeldi. Çünkü sen benim için çok değerlisin Ryan. Open Subtitles لقد كانت الليلة الماضية مميزة فعلاً بالنسبة لي، لأنك مميز فعلاً بالنسبة لي.
    O özeldi ama bir oğlan olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لقد كانت مميزة لكني لا أعتقد أن السبب شاب
    Onu zorladın.Oysa o çok özeldi. Open Subtitles ،كانت أمامها الفرصة لتشارك في المسابقة الدولية كانت مميزة
    Yaşadığımız yerde, karavanların patlaması, sık rastlanan bir durumdu, ama bu seferki özeldi, çünkü içinde ünlü bir insanla patlamıştı. Open Subtitles انفجار المقطورات أمر شائع في مكان معيشتنا ولكن هذه المره كانت مميزة, 'لان شخص مشهور مات فيها.
    - Benim için özelsin. O fotoğraf da özeldi. Bunun gibi değil. Open Subtitles أنت مميز عندي فتلك الصورة التي إلتقطناها معاً مميزة بالنسبة لي وليس كهذه
    Ben eve geldim ama sen gelmedin. - Evet dün akşam oldukça özeldi. Open Subtitles اعتباراً عندما أتيت إلى المنزل لم تعد نعم، ليلة أمس كانت مميزة
    Gözde ayakkabım falan yoktur ama bunlar çok özeldi. Open Subtitles أنا لا ألعب التفضيل مع احذيتي ولكن هذا كان مميز جداً لي
    Bu çok özeldi Grunella, gerçekten. Open Subtitles سنصل إليك بعده,لقد كان مميزاً جدا "غرونيلا",حقا.
    Yani tüm bu şeyler özeldi. Open Subtitles أعني , الأمر بكامله كان مميزاً
    Yıllardır bir çok hasta gördüm ama o çok özeldi. Open Subtitles رأيتُ مرضى كثيرين على مرّ السنين لكنّها كانت مميّزة
    Çok özeldi. Bu işte yeteneğin kadar iyisindir. Open Subtitles كان مميزا , وأنت جيد ك موهبتك تعمل مع
    o kadar özeldi ki. Open Subtitles كانت مميزه بالنسبة لي
    Biliyorum, o aile senin için çok özeldi ama bütün ailelerin kendince bir özelliği vardır, değil mi? Open Subtitles أسمع، أعرف أنهم كانوا مميزين هاك، لكن كل العائلات مميزة، ألا تظن ذلك؟
    Yani, Nick'le aranızdakiler oldukça özeldi. Open Subtitles أعني، ما كان بينك وبين "نيك" كان حقا خاصا
    Bence oyun da çok zekiceydi. Senin yerin de çok özeldi. Open Subtitles أعتقد أن المسرحية مذهلة لقد كنتي متميزة جداً
    12 yıl boyunca, her pazar bu kiliseye gittim ama o pazar özeldi. Open Subtitles ومن اثنتا عشْرة سنةِ وانا اذَهِب إلى هذه الكنيسةِ، كُلّ يوم أحد لكن هذا الأحدِ كَانَ خاصَّ
    Onlara bağın Cybil'den ama senin konuşmana bakılırsa o, bu ailede özeldi. Open Subtitles بالطبع تربطك (سيبيل) بهم ولكن من طريقة حديثك أفهم أنها كانت فريدة في هذه العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus