Kişisel oyun geçmişiniz size özeldir, benzersizdir ve genellikle oturup üzerine kafa yorduğumuz bir şey değildir. | TED | تاريخ اللعب الخاص بكم هو أمر فريد, و هو أمر لا نفكر في بشكل خاص عادة. |
Şuraya kadar halka açık arazi, buradan yukarısı ise tamamen özeldir. | Open Subtitles | إلى حد هناك هو للعامة و من هنا إلى أعلى سيكون خاص تماما |
Ya annenin kanı özeldir ve spesifik bir şeyi tedavi ediyordur ki bunun anlamı bebek hastadır. | Open Subtitles | إما أنّ دم الأم مميز وهذا يعني أنّه يعالج شيئاً معيناً وهذا يعني أنّ الرضيعة مصابة بمرض |
Bird benim için özeldir. Çok özeldir. | Open Subtitles | بيرد أصبح مميزا بالنسبة لي إنه فعلا مميز |
3 kez evlendik. Bazı kadınlar, bir kere evlenmekle kalınmayacak kadar özeldir. | Open Subtitles | بعض النساء مميزة جدا حتي تتزوجها مرة واحدة فقط |
Yarışma tek muhteşem insana gelene kadar daralır ve o insan o kadar özeldir ki iki kıtada birden kutlanır. | Open Subtitles | المنافسة لشخص واحد رائع جدًا... ...وهي مميزة جدًا و يحتفلون بكِ في قارتين, انه انتِ |
Konu özeldir, bu soruya cevap veremeyiz. | Open Subtitles | هذا السؤال ذات طبيعة خاصة ولا يمكن الإجابة عليه |
Koşu kişiye özeldir, seyirciyle yapılan birşey değildir. | Open Subtitles | الركض امر خاص. وليس امر تفعله مع الجمهور. |
Kestiğin an ile kanın akmaya başlaması arasındaki geçen süre çok özeldir. | Open Subtitles | الوقت بين قطع اللحم وعندما يبدأ ينزف هو وقت خاص جدا. |
- O maçlar çok özeldir. - Evet, birçok şey özel baba. | Open Subtitles | إنها شيء خاص هناك الكثير من الأشياء الخاصة, والدي |
Özel bir yanı yok ama nazarımızda her yer özeldir. | Open Subtitles | ليست مكاناً مميزاً ولكنها في الطريق لكل مكان مميز |
Önündeki su özeldir. | Open Subtitles | الماء المُقدم إليك مميز جداً.. |
Dolunay benim meclisim için de özeldir bütün cadılar için. | Open Subtitles | يبحثون عني تحت نفس ذلك القمر القمر مميز لمعشري... لجميع الساحرات |
Çok özeldir ama. Shire'ın en iyi tuzudur. | Open Subtitles | إنها مميزة جدا أفضل ملح في كل "المقاطعة" |
Çok özeldir bu. Tüm Shire içinde bulunabilecek en iyi tuz. | Open Subtitles | إنها مميزة جدا أفضل ملح في كل "المقاطعة" |
Çok özeldir ama. Shire'ın en iyi tuzudur. | Open Subtitles | إنها مميزة جدا أفضل ملح في كل" المقاطعة" |
Profesörümüz çok özeldir. O, benim veya senin gibi değil. | Open Subtitles | ،استاذنا شخص من نوعية خاصة جدا إنه ليس أنت ولا أنا |
İnsan DNA'sı gibi, bitki DNA'sı da bitkiye özeldir. | Open Subtitles | ان الخريطة الجينية للاشجار نشبه الموجودة لدى البشر خاصة بكل شجرة |
Işıklarımız özeldir bütün camlar filtrelidir. | Open Subtitles | لدينا أضواء خاصة و عوازل على جميع النوافذ |
Burada tam 24 tane ekibim var. Benim gözümde hepsi özeldir. | Open Subtitles | لدي 24 طاقم في مهمة ، جميعهم مميزون بالنسبة لي |
Seni bilmiyorum ama birçok kişi için yılbaşı gecesi özeldir. | Open Subtitles | ،لا أعلم بشأنك، ولكن بالنسبة للكثير من الأشخاص ليلة رأس السنة الميلادية هي مناسبة خاصّة |
Olası en üst gerçeklik, bu özeldir. | TED | أقصى واقع ممكن، ذلك استثنائي. |
Köpek dostlarımızla aramızdaki bağ çok özeldir. | Open Subtitles | العـلأقه التي كنـا فيها مع الكلأب الأصدقاء انهـا مميزه |