"özre" - Traduction Turc en Arabe

    • للاعتذار
        
    • اعتذار
        
    • للأعتذار
        
    • الاعتذارات
        
    • الأعتذار
        
    Özre gerek yok,oğlum. Bir tane daha patlat. Open Subtitles لا داعي للاعتذار يا بنيّ ناوله صفعةً أخرى
    Özre gerek yok. Open Subtitles مهلاً، لا حاجة للاعتذار إنّني، مثلاً، أجد...
    - Boş ver neyse. Özre gerek yok. Open Subtitles لا ضرورة للاعتذار.
    Sana bir mektup yazıyor olsam muhtemelen daha çok bir Özre benzerdi. Open Subtitles إن كنت سأكتب لك رسالة. ستبدو كأنها اعتذار.
    - Oh, Özre gerek yok, Bay Hogan. Open Subtitles اوه ، لاداعي للأعتذار فالضرورات تبيح المحضورات.
    Özre gerek yok. Hele gerçek söz konusuysa. Open Subtitles اننى أكره الاعتذارات و خاصة عن الحقيقة
    Özre gerek yok. Open Subtitles لا حاجة للاعتذار
    Özre gerek yok. Open Subtitles لا حاجة للاعتذار
    Özre gerek yok. Hastasınız. Open Subtitles لا ضرورة للاعتذار أنتَ مريض
    - Özre lüzum yok. Open Subtitles لا داعٍ للاعتذار
    Hayır, hayır. Özre gerek yok. Open Subtitles لا حاجة للاعتذار.
    Özre gerek yok. Open Subtitles لا حاجة للاعتذار
    Özre gerek yok. Open Subtitles لا يوجد حاجة للاعتذار
    - Özre gerek yok efendim. Open Subtitles -لا داعى للاعتذار يا سيدي
    - Özre gerek yok efendim. Open Subtitles -لا داعى للاعتذار يا سيدي
    Özre gerek yok Erica. Open Subtitles -لا حاجةَ للاعتذار يا (إيريكا ).
    Özre benzeyen bir şey söylemeni bekliyorum, Kasper. Open Subtitles انتظرك ان تقول شيء ياكاسبر... ...والتي ستكون على شكل اعتذار
    Özre ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى اعتذار
    Özre gerek yok. Open Subtitles لا أحتاج إلى اعتذار.
    Özre gerek yok, ama sanırım bu işi Paulson bitirmeli. Open Subtitles ليس هناك حاجه للأعتذار و لكنى اعتقد ان "بولسون" يجب ان ينهى هذا
    Özre gerek yok. Hele gerçek söz konusuysa. Open Subtitles اننى أكره الاعتذارات و خاصة عن الحقيقة
    Özre gerek yok... hadi, çok daha iyi göründüğümü biliyorum. Open Subtitles كلا، الأعتذار مقبول كلا، أعتقد أني تحسنت كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus