"üçüncü günü" - Traduction Turc en Arabe

    • اليوم الثالث
        
    • ثالث يوم
        
    Yoksa, üçüncü günü kitabının dediği gibi, yükseleceksin, Peder. Open Subtitles و إلا في اليوم الثالث فكما يقول كتابك ستصعد روحك إلى السماء أيها القس
    Şimdi de bu Afgan'ın bisiklet sürüşünün üçüncü günü. Open Subtitles والآن هذا هو اليوم الثالث للرجل الأفغاني راكب الدراجة
    Bütün hafta boyunca geç geldi. Ve bugün, art arda üçüncü günü... Open Subtitles حسنا، انه يتأخر هذا ألاسبوع واليوم، اليوم الثالث على التوالي
    Summer bir öğrenci ve bugün onun masaj okulundaki üçüncü günü. Open Subtitles سأعرفكِ أن هذه المشرقة هي طالبة اليوم هو ثالث يوم لها في مدرسة التدليك
    Daha okulun üçüncü günü olmasına rağmen altı derse girmedi. Open Subtitles حسناً! إنّه ثالث يوم بالمدرسة
    Davanın üçüncü günü ve şimdiden jüriyi kaybettik. Open Subtitles اليوم الثالث من المحاكمة وقد خسرنا كل المحلفين
    Galaxy Con'un üçüncü günü, ve Jason Nesmith ve tüm mürettebatı burada yoklar, hayranlarını hayal kırıklığına... Open Subtitles هذا هو اليوم الثالث من خدعة المجره وجايسون نيسميث وجميع طاقمه ليس لهم وجود فى الحدث الكبير مما سبب الإحباط لهؤلاء المعجبين
    Yani okulun üçüncü günü buradasınız ve oğlunuzun özel dikkatini anlamaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles حسنــاً أنتم هنا في اليوم الثالث من الدراسة .. لتجعلوا ولدكم يحصل على عناية خاصة .
    Bu saldırının üçüncü günü basılmış. Open Subtitles هذه مطبوعة في اليوم الثالث للهجوم
    Bugün üçüncü günü. Open Subtitles اليوم هو اليوم الثالث
    Gözaltının üçüncü günü Open Subtitles اليوم الثالث من الحجز
    Taarruzun üçüncü günü, Alman zırhlıları Sedan önlerindeydi. Open Subtitles قوات ( البانزر ) و صلت ( سيدان ) فى ... اليوم الثالث للهجوم
    Ve üçüncü günü... Open Subtitles هل أتيت أخيراً يا (هولميس)؟ وفي اليوم الثالث...
    Dondurma savaşının üçüncü günü, kumsala erken gidersiniz ve müşterilerin güneyde %75'ine ulaşmayı düşünerek Teddy bölgesinin tam ortasına yerleşirsiniz, kuzeninize müşterilerin kuzeyde %25'ine satmak kalır. TED في اليوم الثالث من حرب عربات البوظة وصلت أنت مبكراً إلى الشاطىء ووضعت عربتك في منتصف منطقة تيدي السابقة ( بعيداً عن المنتصف بإتجاه الشمال قليلاً ) مفترضاً أنك سوف تحصل على (75% من الزبائن) الواقعين جنوب عربتك لكي تترك لإبن عمك (25% من الزبائن) في الشمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus