"üç çocuğu" - Traduction Turc en Arabe

    • ثلاثة أطفال
        
    • ثلاثة أبناء
        
    • ثلاثة أولاد
        
    • ثلاث أطفال
        
    • ثلاث اطفال
        
    • ثلاثة اطفال
        
    • الأطفال الثلاثة
        
    • وثلاث أطفال
        
    • وثلاثة أبناء
        
    • وثلاثة أطفال
        
    Seni zavallı kız! O evli ve üç çocuğu var. Open Subtitles ايتها الفتاة البائسة إنه متزوج ، لديه ثلاثة أطفال
    Hasta bir kadını ve üç çocuğu onu tatmin etmek için terk edemem. Open Subtitles أنا لا أستطيع ترك زوجة مريضة و ثلاثة أطفال لخاطر صاحبة السمو.
    Benim yaşımdayken annemin üç çocuğu ve sarhoş bir kocası vardı. Open Subtitles في سني، كان والدتي ثلاثة أطفال والزوج في حالة سكر.
    üç çocuğu mu var dedin? Üstelik birinin de çocuğu var ha? Open Subtitles هل قلت للتو بأن لديها ثلاثة أبناء, و أحدهم لديه طفل؟
    üç çocuğu olduğunu unutmuş galiba bu da doğru değil. Open Subtitles يبدو أنه نسي أن لديه ثلاثة أولاد وهذا غير عادل
    O adam tam bir gangster ve üç çocuğu var. Open Subtitles هذا الرجل من أشد رجال العصابات و لديه ثلاث أطفال
    üç çocuğu var, işi yok, eğitimi yok, kocası yok. Open Subtitles أنا لدى أخت لديها ثلاث اطفال بدون عمل، وبدون مهارات، وبدون زوج.
    Beğendiğin Brenda'nın şimdi üç çocuğu var. Open Subtitles بريندا التي أُعجبت بها لديها مايقرب من ثلاثة أطفال الآن
    15 yıldır evli, üç çocuğu, iki ipoteği var. Open Subtitles متزوج مند 15 سنة , ثلاثة أطفال رهنين عقاريين
    Kuaförümün kardeşinin üç çocuğu var. Open Subtitles مصفف الشعر الذي أذهب إليه ، لديه ثلاثة أطفال
    Geceleri tren kondüktörü olarak çalışırdı çünkü üç çocuğu vardı ve hisse senedi satarak onları geçindiremiyordu. Open Subtitles كان يعمل محصل قطارات ليلا لأنه كان لديه ثلاثة أطفال و لم يستطع الصرف عليهم
    Ben, üç çocuğu olan yanlız bir anneyim, Dr. Wallace. Open Subtitles أنا أم وحيدة مع ثلاثة أطفال ، دكتور والاس
    Buradaydı, başarılıydı. üç çocuğu ve mutlu bir evlilik hayatı vardı. Open Subtitles كان هنا كان ناجحا لديه ثلاثة أطفال ومتزوج
    Hanımın üç çocuğu var fakat sadece Dina hanımın yeteneklerine sahip. Open Subtitles انتي سيدة ولديها ثلاثة أطفال ولكن دينا تمتلك قدرات سيدة.
    Birinci sınıfta üç çocuğu öldürmüştü. Open Subtitles قتلت ثلاثة أطفال و هى فى الصف الأول
    üç çocuğu mu var dedin? Üstelik birinin de çocuğu var ha? Open Subtitles هل قلت للتو بأن لديها ثلاثة أبناء, و أحدهم لديه طفل؟
    Orada üç çocuğu ve torunu da var. Open Subtitles أن لديهم ثلاثة أبناء وأحفاد أيضاً
    Bir baba ve üç çocuğu saldırıya uğramış. Bir çocuk kaçırılmış ama cadı diğer iki çocuğa dokunmamış. Open Subtitles هوجم أبٌ و ثلاثة أولاد و قد اختُطف ولدٌ واحد، لكنّها لمْ تمسس الآخرَين
    Üç farklı adamdan üç çocuğu vardı zaten. Open Subtitles و لديها مسبقاً ثلاث أطفال مع ثلاث رجال مختلفين
    üç çocuğu var, eşini kanser nedeniyle kaybetmiş. Open Subtitles لديه ثلاث اطفال وفقد زوجته بسبب السرطان
    Onunla konuştuğumda, üç çocuğu vardı. Ailesi hakkında sorular sordum TED وعندما تحدثت معها , بقد كان عندها ثلاثة اطفال , وسالتها عن عائلتها.
    Bir daha avukatla konuşursan, üç çocuğu da Meksika'ya götürürüm ve onları bir daha göremezsin. Open Subtitles إذا تحدثت إلى محامٍ مرة أخرى، سوف آخذ الأطفال الثلاثة إلى المكسيك، ولن ترينهم مرة أخرى إطلاقاً.
    Batı Bengal'de karısı ve üç çocuğu var. Open Subtitles لديه زوجه وثلاث أطفال فى غرب البنغال
    Bu adam homo ama karısı ve üç çocuğu var ve adam homoluğunu saklıyor. Open Subtitles ذلك الرجل مثلي الجنس, لكنه لديه زوجة وثلاثة أبناء. ولن يعترف بذلك.
    Yeni tren yolu hattında çalışıyor. Evlenmiş ve üç çocuğu olmuş. Open Subtitles أنه يعمل في سكة الحديد الجديدة, لدية زوجة وثلاثة أطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus