"ümitsiz vaka" - Traduction Turc en Arabe

    • قضية خاسرة
        
    • قضيّة خاسرة
        
    • ميؤس
        
    • أخسر القضية
        
    İtiraf edeyim peşine düşmek bu kadar uzun sürdüğü için ümitsiz vaka olduğunu düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles علي أن أعترف، بغض النظر عن طول المدة لتتبعه، كنت أتساءل إن كانت قضية خاسرة.
    Hâlâ Eddie'nin ümitsiz vaka olduğunu düşünüyorum ama en azından kendi için iyi bir şey yapmaya çalışıyor. Open Subtitles مازلت أعتقد أن " إيدي " قضية خاسرة ولكن على الأقل يحاول فعل شيء أفضل لنفسه أتعلم ؟
    Metal Sakal, ümitsiz vaka olduğumuzu söylemiştin! Open Subtitles صاحب اللحية المعدنية، حسبتك ! قلت إننا قضية خاسرة
    Kemoterapinin vücuda neler yaptığını gördüm. Savaş değil bu. ümitsiz vaka. Open Subtitles أنا أرى ما يلحقه العلاج الكيميائي بالجسد ليست بمعركة، إنّها قضيّة خاسرة
    ümitsiz vaka olabilir. Open Subtitles ربما تكون قضيّة خاسرة.
    Onu sinema konusunda eğitmeye çalışıyorum, ama tam bir ümitsiz vaka. Open Subtitles يا ألهي , أحاول أن أعلمه بخصوص السينما لكنه ميؤس منه
    Çocuğun hâline bir baksana. ümitsiz vaka. Open Subtitles ألقي نظرةً عليه, إنّه قضية خاسرة
    Sisteme bir kez girdiklerinde ümitsiz vaka olurlar. Open Subtitles أجل حين يدخلون النظام ، فهي قضية خاسرة
    Muhtemelen onun ümitsiz vaka olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles يعني على الارجح انه هو قضية خاسرة.
    ümitsiz vaka olması gerekmiyor. Open Subtitles لا يجب أن يكون قضية خاسرة.
    Belki bunların hepsi ümitsiz vaka. Open Subtitles ربّما هي قضية خاسرة.
    Hâlâ bir ümitsiz vaka değil. Open Subtitles إنها ليست قضية خاسرة بعد
    İnsanlardaki iyiliği görmeye çalışıyorum, Kara ama ama sanırım Luthorlar ümitsiz vaka. Open Subtitles أريد أن أرى الخير في الناس يا (كارا)... لكني أعتقد أن آل (لوثر... ) قضية خاسرة
    Christine, ümitsiz vaka değildi. Open Subtitles كريستين) لم تكن قضية خاسرة)
    Resmen ümitsiz vaka. Open Subtitles إنه قضية خاسرة
    Sana ümitsiz vaka olmadığını kanıtlıyorum Damon. Open Subtitles أثبت لك أنّك لست قضيّة خاسرة يا (دايمُن).
    ümitsiz vaka. Open Subtitles إنّها قضيّة خاسرة
    Yoksa ümitsiz vaka mı? Open Subtitles أو هل هم قضيّة خاسرة ؟
    Sen ümitsiz vaka gibi görünmüyorsun hiç. Aslına bakarsan, iki tane dua kartım var. Open Subtitles حسنا , لا تبدو كحالة ميؤس منها حسنا , في الواقع لدي بطاقتين للصلاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus