Buraya gelen ünlüleri biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبي |
Eski tanrılardan ziyade ünlüleri severim. | Open Subtitles | أنا أفضل المشاهير على الأولمبيين كبار السن. |
Ona sevdiği ünlüleri sorsan 3 saniye düşünüp senin için... | Open Subtitles | فإذا سألتها ما المشاهير الذين تحبينهم؟ فأنت متواجد في المستوى الذي تفكر فيه ثلاث ثواني قبل أن تجيب |
Ama bizim çalıştığı film yıldızları laboratuvar ünlüleri. | TED | لكن نجوم السينما الذين نعمل معهم هم مشاهير المختبر. |
Ben de bildiğim bütün ünlüleri araştırdım, hepsinin seks kasetleri var. | Open Subtitles | لذا قمت ببحت عن جميع الأشخاص المشهورين الذين أعرفهم، وجميعم يملكون شريط جنسي. |
ünlüleri yeterince taciz edersen, sonunda seni fark etmek zorunda kalıyorlar. | Open Subtitles | اذا كنت تضايق المشاهير لفترة طويلة في النهاية ، سيلاحظوك |
ünlüleri kaşlarını yanlış kopardıklarına dair inandırırım onlarda böylece doğrusunu yapmam için bana servet öderler. | Open Subtitles | آه، كيف 'بوت لك؟ أوه، أنا إقناع المشاهير أنهم نتف الحاجبين من كل خطأ، |
Mükemmel bir dansçı değilim, ama araştırmacılara ünlüleri tanıtabilirim. | Open Subtitles | لست راقصة بارعة ولكن استطيع اخبار الباحث عن المشاهير |
Devlet, önemli ünlüleri yeraltındaki bir sığınağa götürmüş belli ki. | Open Subtitles | من الواضح ان الحكومة جعلت كل المشاهير يختبئوا في قبو تحت الأرض. |
Hangi yemekleri severler hangi ünlüleri severler... | Open Subtitles | اي نوع من الاطعمة يحبون اي نوع من المشاهير يحب |
Davalarda yardımcı olsun diye hep ünlüleri tutarız. | Open Subtitles | نحن نوظف المشاهير طوال الوقت لمساعدتنا في القضايا |
Maksat, yaşlı, hasta veya riskli işlerde olan fazla yaşamayacak ünlüleri seçmekti. | Open Subtitles | ألم تفهما,الفكرة بمجملها هي اختيار .... المشاهير الذين لا يعيشون طويلاً إما لكونهم كباراً في السن... |
Hala ünlüleri tuvalette taciz etmekle ilgili kısa filmi üzerine mi çalışıyor. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تزال تعمل على فيلمها القصير حول accosting المشاهير في دورات المياه؟ |
Bu adi herif senin resim derslerinin parasını ödüyor bağış toplantılarına ünlüleri getirip kardeşine bakıyor. | Open Subtitles | أجل، الذي يدفع دروسك الفنية، الذي يستقطب المشاهير لحفلاتك الخيرية، -ويُعيل أخوك العاهة |
ünlüleri sorduklarında çoğunu biliyorum. | Open Subtitles | و اعرف الكثير فى اسبوع المشاهير |
Tüm iyi ünlüleri demokratlar kaptı. | Open Subtitles | الديمقراطيون لديهم كل المشاهير الجيدين |
Ve oturup düşündük... Kim ünlüleri öldürmede çok başarılı ki? | Open Subtitles | "وحينها تساءلنا "من الجيد في قتل المشاهير ؟ |
Sadece ünlüleri yazdığınızı sanıyordum. | Open Subtitles | كنت أظن بأنك تكتب عن المشاهير فقط |
Vali, yabancı yüksek rütbeli kişiler bir grup Hollywood ünlüleri var. | Open Subtitles | الحاكم سيحضر كبار شخصيات أجنبية بعض من مشاهير " هوليوود " |
- ünlüleri olaya karıştırarak meseleyi anlaşılmaz hale getirme. | Open Subtitles | لا نريد أن نحجب الامر على المشهورين |
[Bugün ilk kez uygulanacak olan, reşit olmayan ünlüleri koruma kanunu] | Open Subtitles | القانون الخاص فيما يتعلق بالمشاهير القاصرون يبدأ اليوم |
Arkadaşım, yemek servisinde çalışıyor ben de buraya bedava yemekler ve zengin ve ünlüleri doğal ortamlarında görmek için geldim. | Open Subtitles | ،صديقي أحد الممونين لذا ربطت على طول للطعام المجاني ولمشاهدة الأغنياء والمشاهير في بيئتهم الطبيعية |