ويكيبيديا

    "ünlüleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المشاهير
        
    • مشاهير
        
    • المشهورين
        
    • بالمشاهير
        
    • والمشاهير
        
    Buraya gelen ünlüleri biliyor musun? Open Subtitles أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبي
    Eski tanrılardan ziyade ünlüleri severim. Open Subtitles أنا أفضل المشاهير على الأولمبيين كبار السن.
    Ona sevdiği ünlüleri sorsan 3 saniye düşünüp senin için... Open Subtitles فإذا سألتها ما المشاهير الذين تحبينهم؟ فأنت متواجد في المستوى الذي تفكر فيه ثلاث ثواني قبل أن تجيب
    Ama bizim çalıştığı film yıldızları laboratuvar ünlüleri. TED لكن نجوم السينما الذين نعمل معهم هم مشاهير المختبر.
    Ben de bildiğim bütün ünlüleri araştırdım, hepsinin seks kasetleri var. Open Subtitles لذا قمت ببحت عن جميع الأشخاص المشهورين الذين أعرفهم، وجميعم يملكون شريط جنسي.
    ünlüleri yeterince taciz edersen, sonunda seni fark etmek zorunda kalıyorlar. Open Subtitles اذا كنت تضايق المشاهير لفترة طويلة في النهاية ، سيلاحظوك
    ünlüleri kaşlarını yanlış kopardıklarına dair inandırırım onlarda böylece doğrusunu yapmam için bana servet öderler. Open Subtitles آه، كيف 'بوت لك؟ أوه، أنا إقناع المشاهير أنهم نتف الحاجبين من كل خطأ،
    Mükemmel bir dansçı değilim, ama araştırmacılara ünlüleri tanıtabilirim. Open Subtitles لست راقصة بارعة ولكن استطيع اخبار الباحث عن المشاهير
    Devlet, önemli ünlüleri yeraltındaki bir sığınağa götürmüş belli ki. Open Subtitles من الواضح ان الحكومة جعلت كل المشاهير يختبئوا في قبو تحت الأرض.
    Hangi yemekleri severler hangi ünlüleri severler... Open Subtitles اي نوع من الاطعمة يحبون اي نوع من المشاهير يحب
    Davalarda yardımcı olsun diye hep ünlüleri tutarız. Open Subtitles نحن نوظف المشاهير طوال الوقت لمساعدتنا في القضايا
    Maksat, yaşlı, hasta veya riskli işlerde olan fazla yaşamayacak ünlüleri seçmekti. Open Subtitles ألم تفهما,الفكرة بمجملها هي اختيار .... المشاهير الذين لا يعيشون طويلاً إما لكونهم كباراً في السن...
    Hala ünlüleri tuvalette taciz etmekle ilgili kısa filmi üzerine mi çalışıyor. Open Subtitles وقالت إنها لا تزال تعمل على فيلمها القصير حول accosting المشاهير في دورات المياه؟
    Bu adi herif senin resim derslerinin parasını ödüyor bağış toplantılarına ünlüleri getirip kardeşine bakıyor. Open Subtitles أجل، الذي يدفع دروسك الفنية، الذي يستقطب المشاهير لحفلاتك الخيرية، -ويُعيل أخوك العاهة
    ünlüleri sorduklarında çoğunu biliyorum. Open Subtitles و اعرف الكثير فى اسبوع المشاهير
    Tüm iyi ünlüleri demokratlar kaptı. Open Subtitles الديمقراطيون لديهم كل المشاهير الجيدين
    Ve oturup düşündük... Kim ünlüleri öldürmede çok başarılı ki? Open Subtitles "وحينها تساءلنا "من الجيد في قتل المشاهير ؟
    Sadece ünlüleri yazdığınızı sanıyordum. Open Subtitles كنت أظن بأنك تكتب عن المشاهير فقط
    Vali, yabancı yüksek rütbeli kişiler bir grup Hollywood ünlüleri var. Open Subtitles الحاكم سيحضر كبار شخصيات أجنبية بعض من مشاهير " هوليوود "
    - ünlüleri olaya karıştırarak meseleyi anlaşılmaz hale getirme. Open Subtitles لا نريد أن نحجب الامر على المشهورين
    [Bugün ilk kez uygulanacak olan, reşit olmayan ünlüleri koruma kanunu] Open Subtitles القانون الخاص فيما يتعلق بالمشاهير القاصرون يبدأ اليوم
    Arkadaşım, yemek servisinde çalışıyor ben de buraya bedava yemekler ve zengin ve ünlüleri doğal ortamlarında görmek için geldim. Open Subtitles ،صديقي أحد الممونين لذا ربطت على طول للطعام المجاني ولمشاهدة الأغنياء والمشاهير في بيئتهم الطبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد