| Herkes benim üstümde yürümek ister, ama sadece birkaç mutlu kişi bunu yapabildi. | Open Subtitles | الجميع يود المشي فوقي ولكن قلة من سعداء الحظ فقط فعلوا ذلك |
| O kadar esnekti ki, bir an geldi hem altımda hem üstümde gibi duruyordu yemin ederim! | Open Subtitles | وأقسم ، إنها مرنة جداً ، وبوقت ما كانت فوقي وتحتي سوياً |
| Ve tüm gözler Craig, konuşurken üstümde. | Open Subtitles | وكلّ العيون يا كريج , فوقي كلما أتكلّم. |
| Hâlâ üstümde olduğu için şanslıyım. Bay Pike, bir yıldır ormandaymış. | Open Subtitles | اننى محظوظة أننى أرتدى هذا مستر بايك كان على ضفاف نهر لمدة عام |
| Pantalonum hala üstümde olduğu için şanslısın. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنى ما زلت ارتدى ملابسي الداخلية |
| Ya onu gördüğümde üstümde gelinliğim olmazsa? | Open Subtitles | ماذا لو لم أكن مرتدية فستاني عندما أراه؟ |
| üstümde ölmek gibi aptalca birşey yapmayacaksın değil mi? | Open Subtitles | انك لن تفعل شئ غبى كأن تموت فوقى ,اليس كذلك؟ |
| Dostum, üstümde yatıyorsun! Dostum? | Open Subtitles | يا صاح ، أنتَ مستلقي فوقي يا صاح؟ |
| -kendime geldiğimde üstümde iki adam vardı bana hareket etme dediler edemezdim zaten.... korkmuştum.. | Open Subtitles | -عندما استيقظت كان هناك رجلين يجلسون فوقي وأخبروني ألا أتحرك لمأستطعفقدكنت .. كنت خائفاً |
| Ve Felicia tam benim üstümde iğneyi benden birkaç santim uzakta tutu... | Open Subtitles | وفيليشيا فوقي تحمل الابرة على بعد انشات من... |
| Ve Felicia tam benim üstümde iğneyi benden birkaç santim uzakta tutu... | Open Subtitles | وفيليشيا فوقي تحمل الابرة على بعد انشات من... |
| Ağlamam kesilene kadar üstümde uzanmış kaldı. | Open Subtitles | وبقي مستلقياً فوقي حتى توقفت عن البكاء |
| Çünkü onu düşününce üstümde durmana katlanabiliyorum. | Open Subtitles | لأنني كنت افكر به ! وحتى أكون قادرةً لتقبلك فوقي |
| "Keşke üstümde zıplayan bir kız olmadan çayımı doya doya yudumlayabilseydim." | Open Subtitles | "أتمنى أن أستمتع بكوب شاي بدون فتاة عارية تقفز فوقي" |
| Ve sonra, üstümde Nate'i gördüm. | Open Subtitles | وبعد ذلك انا فقط .. رأيت نايت فوقي |
| Bütün rüyalarım parçalanmış halde. Bir karanlık hissi üstümde. | Open Subtitles | "كل أحلامي انتهت" "وغيوم الحزن فوقي" |
| İlk albümümü yaptığımda üstümde genelde bu vardı. | Open Subtitles | لقد كنت أرتدى هذا الرداء عندما كنا نسجل التسجيل الأول |
| üstümde bu kıyafet olmasaydı bir saniyede ölüp giderdim! | Open Subtitles | لو لم أكن أرتدى هذه البدلة لكنت فى عداد الأموات حالياً |
| - Sarı bir tişört var üstümde. | Open Subtitles | انا ارتدى تى شيرت صفراء تى شيرت اصفر , حسناً |
| Haydi. Buraya geldim, üstümde neredeyse hiçbir şey yok... | Open Subtitles | هيا , انا هنا بالكاد ارتدى شيئاً ما |
| üstümde bir gelinlikle koşuyorum ve eteklik kısmı mengene gibi sıkıyor. | Open Subtitles | أنا أركض مرتدية ثوب الزفاف وأشعر كما لو أن برميلاً من الجعة عالق في تنورتي |
| Herkes benim üstümde yürümek ister, ama sadece birkaç mutlu kişi bunu yapabildi. | Open Subtitles | الجميع يود المشى فوقى ولكن قلة من سعداء الحظ فقط فعلوا ذلك |
| Benim de üstümde siyah bir kabanlık ve can kurtaran yeleği vardı. | Open Subtitles | ذلك المركب الذي إستأجرته والمسرب للماء وأنا أرتدي لباس النوم سترة النجاة |