"üzerinde çalıştığınız" - Traduction Turc en Arabe

    • تعمل عليه
        
    • تعملين عليه
        
    • التي تعمل عليها
        
    Tabii ki üzerinde çalıştığınız bu ama henüz bir yere ulaşmış da değilsiniz. Open Subtitles بالطبع هذا ما تعمل عليه ولكن أيضاً لم تحرز تقدماً فيها
    üzerinde çalıştığınız şu solüsyonu buldum. Eser miktarda Trilsettum Coronis ile fenetilamin kokteyli. Open Subtitles لقد وجدت ذلك الحل الذي كنت تعمل عليه أثر لـ"تريلسيتوم كورونيس" مع خليط "الفينيثيلامين"
    Neden bana şu Lily ile birlikte üzerinde çalıştığınız küçük bir şeycikten bahsetmiyorsun? Open Subtitles ...لما لاتخبرني ...عن ذلك الشئ الصغير ...الذي تعمل عليه انت و ليلي
    Bunu almak için uçağa atlayıp geldiğinize inanamıyorum. üzerinde çalıştığınız şey her neyse, çok önemli bir şey olmalı. Open Subtitles لا أصدق أنكِ حلقتي بطائرة لتأخذين هذا أيا يكن ما تعملين عليه فلابد وأنه هام للغاية
    - Hani üzerinde çalıştığınız şey işte. Open Subtitles كما تعلمين، هذا الشيء الذي تعملين عليه من أجله.
    Belki de üzerinde çalıştığınız problemin çözümünü bulamıyorsunuz. TED ‫أو ربما لا يمكنك العثور‬ ‫على حل للمشكلة التي تعمل عليها.‬
    üzerinde çalıştığınız bir proje mi var? Open Subtitles لديك مشروع ما تعمل عليه ؟
    Ve belki de Ajan Carter üzerinde çalıştığınız bir şeyi ödünç alabilir. Open Subtitles (وربما العميلة (كارتر يمكنها إستعارة ذلك الشيء الذي تعمل عليه
    - üzerinde çalıştığınız uydu telefonu? Open Subtitles ماذا عن ذلك الهاتف الذي كُنتِ تعملين عليه
    Aktif olarak üzerinde çalıştığınız bir konu mu bu? Bildiğin gibi Stephanie, son iki gündür sürdürülebilir kalkınma hedefleri konusunda çok fazla şey duyuyoruz. TED هل هذا شيء تعملين عليه بنشاط؟ أ.غ.ف:على مدى اليومين الماضيين يا ستيفاني كنا نسمع الكثير من الكلام حول أهداف التنمية المستدامة.
    üzerinde çalıştığınız proje ne? Open Subtitles هذا المشروع الذي تعملين عليه معه ما هو؟
    Jack'le üzerinde çalıştığınız proje bu muydu? Open Subtitles هذا هو المشروع الذي كنت تعملين عليه مع "جاك"؟
    Evet, görebiliyorum, ama sizin üzerinde çalıştığınız bu belirli davada, yani, yanlış adam mı teşhis edilmiş? Open Subtitles أجل يمكنني رأيت ذلك ولكن في هذه القضية التي تعمل عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus