"ışıktan hızlı" - Traduction Turc en Arabe

    • سرعة الضوء
        
    • بالتكيون إنها
        
    • أسرع من الضوء
        
    Ama sonunda, hiçbir şey ışıktan hızlı yol alamayacağı için, bu yolculuk süresi belli bir değerin altına indirilemez. Open Subtitles لكن لأنه لايوجد شىء يمكن أن يتجاوز سرعة الضوء,لذا هناك حد معين للوقت الذى نستطيع أن نوفره
    Hiçbir şey ışıktan hızlı gidemez ya da zaman çizgisi kavramı anlamını yitirir. Open Subtitles لا شيء يفوق سرعة الضوء و إلا ستصبح جميع مفاهيم و معادلات الوقت بلا فائدة
    Teorik olarak ancak ışıktan hızlı gidilirse zamanda geri gidilir. Open Subtitles فقط بالسير اكثر من سرعة الضوء يمكن للزمن ان يعود للخلف
    Tina takiyon taneciğiyle uğraşıyor, ışıktan hızlı tanecikler. Open Subtitles (تينا) تعبث بالتكيون إنها جزيئات افتراضية.
    Tina takiyon taneciğiyle uğraşıyor, ışıktan hızlı tanecikler. Open Subtitles (تينا) تعبث بالتكيون إنها جزيئات افتراضية.
    Ya da zamanda yer değiştirmeye. Işıktan hızlı ilerliyoruz, değil mi? Open Subtitles أو الإنتقال الزمني نحن نسافر أسرع من الضوء
    Işıktan hızlı seyahat edebilir ve görülemeyen şeyleri görsel olarak canlandırabilir. Open Subtitles بإمكانها ان تسافر أسرع من الضوء وتجعل تلك الأمور التي لا نراها مرئية
    Teorik olarak ancak ışıktan hızlı gidilirse zamanda geri gidilir. Open Subtitles فقط بالسير اكثر من سرعة الضوء يمكن للزمن ان يعود للخلف
    Eğer ışıktan hızlı hareket ederseniz Einstein'ın izafiyet teorisine göre saatiniz geriye doğru işler. Open Subtitles إذا تسافر أسرع من سرعة الضوء. معادلات (إينشتين) للنسبية تقول وقتك يدقّ الى الوراء.
    Normal FTL uzayda bir bükülme yaratır bu da geminin ışıktan hızlı hareket etmesini sağlar, fakat yine de A noktasından B noktasına yolculuk etmiş olursun. Open Subtitles الـ (أسرع من الضوء) العادي يخلق تشويهً في الفضاء التي تتحرك بسرعة أكبر من سرعة الضوء تسحب السفينة بجانب ذلك ولكن لا تزال تتحرك
    "Işıktan hızlı hareket edemezsin" kuralını ihlal etmiş olurdunuz. Open Subtitles " لا يمكنك السفر أسرع من الضوء"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus