Evet, tam zamanında geldi, Sophie'ye çiçek aldı ve Sophie'nin de ışıl ışıl parlıyor. | Open Subtitles | (نعم , لقد أتى بالوقت المحدد , وأحضر زهورًا لـ(صوفي وهي مبتسمة بابتهاج |
Işıl ışıl. | Open Subtitles | بابتهاج,بابتهاج,بابتهاج |
Yanmakta ışıl ışıl karanlığın ormanlarında. | Open Subtitles | يا متقدا وهجا في غابات الليل |
Yanmakta ışıl ışıl karanlığın ormanlarında. | Open Subtitles | يا متقدا وهجا في غابات الليل |
Işıl virüsünden etkilenmeyişiniz sizi, insan ırkının devam edebilmesi için en iyi şans yapıyor. | Open Subtitles | حقيقة أنكم يا أولاد قد نجيتُم من فيروس "فلاير"... يجعلكُم أَمل البشرية في البقاء... |
Tertemiz, ışıl ışıl oldum. Ama para her daim işime yarar, bilmem anlatabildim mi? | Open Subtitles | تلك الأنابيب، لم تعد مهمة لي، لكن يُمكنني دائماً، الإستفادة من رشفة |
Karşı koymazsanız, o karanlık tünellerden sizleri, ışıl ışıl parlayan gün ışığına çıkarabilir. | Open Subtitles | إذا سمحتم له، يمكنه حملكم خارج هذه الأنفاق المظلمة إلى النور ضوء شمس ساطع |
Işıl ışıl. | Open Subtitles | بابتهاج |
Işıl Virüsü'ne olan bağışıklılığınız sizi neslin devamını getirecek üyeler yapıyor. | Open Subtitles | حقيقة أنكم يا أولاد قد نجيتُم من فيروس "فلاير"... يجعلكُم أَمل البشرية في البقاء... |
- Ciddiyim ben. Tertemiz, ışıl ışıl oldum. | Open Subtitles | تلك الأنابيب، لم تعد مهمة لي، لكن يُمكنني دائماً، الإستفادة من رشفة |
- Evlat... - Temiz ışık, ışıl ışıl. | Open Subtitles | يا فتى - الضوء , إنه خفيف و ساطع - |
Dışarıda ay ışıl ışıl. | Open Subtitles | القمر ساطع بالخارج |