"ısıtacak" - Traduction Turc en Arabe

    • دافئاً
        
    • تسخين
        
    • بالدفئ
        
    • لتدفئة
        
    • لتسخين
        
    • سيسخن
        
    • ينشطكِ
        
    • ستدفئك
        
    "Akciğerlerindeki, seni ısıtacak olan havanın enerjisine. Open Subtitles محرك رأتيك سيبقي الهواء الذي حولك دافئاً
    Gezegen dönerken, bütün karbondioksit buzunu ısıtacak, süblimleştirecek ve atmosfere karışacak. TED ومع دوران الكوكب سيتم تسخين كل ذلك الثلج الجاف ليتصاعد. ويذهب الى الجو.
    Bu beni Greenland'taki yalnız geçen gecelerimde ısıtacak. Open Subtitles سوف تجعلني اشعر بالدفئ وانا في جرين لاند
    Gezegeni ısıtacak olan siyah gazlar atmosferde birikince Güneş'in de yardımıyla gezegen zamanla ısınacaktır. Open Subtitles لتقوم بعدها بقذف غازات الدفيئة تلك بقوة لتدفئة الكوكب وتقذف كذلك السخام الأسود لامتصاص الحرارة من الشمس.
    Duygusal açıdan bizi ısıtacak iki bardak sakinleştirici yeşil çay. Open Subtitles كأسين من شاي الاسترخاء الأخضر لتسخين حضورنا العاطفي.
    Elektrik akımı miğferi ısıtacak. Miğfer de kili. Open Subtitles لنأمل ، أن التيار الكهربائي سيسخن الخوذة
    Ama güneş yakında ısıtacak. Open Subtitles لكن الشمس ستدفئك قريباً
    Bunun için sana minnettarım. Öfkeli suları aşarken bu düşünce içimi ısıtacak. Open Subtitles وهذا سيبقيني دافئاً بينما أعبر البحار الهائجة.
    Pazartesileri soğuk olunca Beni ısıtacak birini Open Subtitles ليبقيني دافئاً في أيام الإثنين الباردة
    Çökmenin enerjisi çekirdeği tekrar ısıtacak. Open Subtitles والطاقة المحررة نتيجة لذلك الإنهيار ستبدأ فى تسخين اللب مرة أخرى
    Charlie? H.A.R.T. ozonu açabilir, ama atmosferi ısıtacak bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles هل سيفعل جوان تشارلي يجب علينا ان نفتح الاوزون , نحتاج لاداة تسخين
    - Özür mü? Özrün güveci ısıtacak mı? Open Subtitles -هَلْ الأسف سَيُعيدُ تسخين الوعاء؟
    Ve donarak ölmekten korunmak için yapacağın tek şey etrafında seni ısıtacak iyi arkadaşlara sahip olman. Open Subtitles أتعلمي , والشئ الوحيد الذي بإمكانه الحفاظ عليكِ من الموت بالجليد هو .أن تحظي بأصدقاء حولكِ يشعرونكِ بالدفئ
    Bunun ne olduğunu biliyor musun ahbap? Bu seni hemen ısıtacak. Open Subtitles اتعلم يارجل هذا سيشعرك بالدفئ بالفور
    Güneş sırtımı ısıtacak kadar yükseğe asla çıkmıyor. Open Subtitles لا تطلع الشمس علواً كافياً في السماء لتدفئة ظهري
    Güneş sırtımı ısıtacak kadar yükseğe asla çıkmıyor. Open Subtitles لا تطلع الشمس علواً كافياً في السماء لتدفئة ظهري
    Bunu tekrar ısıtacak birşey lazım. Open Subtitles أنا بحاجة الى شيء ما لتسخين هذا الشيء به.
    MR mıknatısı metali ısıtacak. Open Subtitles مغناطيس الرنين المغناطيسي سيسخن المعدن
    Güneş az sonra ısıtacak seni. Open Subtitles لكن الشمس ستدفئك قريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus