"ısrar etti" - Traduction Turc en Arabe

    • أصرّ
        
    • اصر
        
    • أصرّت
        
    • أصر على
        
    • وأصر
        
    • اصرت
        
    • لقد أصرت
        
    • مصراً
        
    • مصرة
        
    • يصر
        
    • أصرّتْ
        
    • أصر أن
        
    • أصرَّ
        
    • أصّر
        
    • وأصرت
        
    Ama babam, onun yerine akıl hastanesine gitmende ısrar etti. Open Subtitles لكن أبي أصرّ أن تذهب لتلك المصحه بدلا من ذلك.
    Trenler insanları kırsal bölgelere götürmeye başladığında çoğu kişi trenlerin asla atların yerini alamayacaklarında ısrar etti. TED عندما بدأت القطارات بنقل الناس عبر البلدان المختلفة أصرّ كثيرون على عدم استخدامها وفضّلوا ركوب أحصنتهم.
    Her neyse, buraya gelip gözlerimi kontrol ettirmem için ısrar etti. Open Subtitles على اي حال اصر على ان ادخل الى هنا وافحص عيني
    Dün sabah gitmek için ısrar etti, sanki bir şeyler canını sıkıyordu. Open Subtitles صباح أمس أصرّت على المغادرة و كأنها كانت قلقة بشأن أمرٍ ما
    Beyler, Bay Ballard ikinizi birden hemen görmek için ısrar etti. Open Subtitles أيها السادة.. السيد بالارد أصر على أن يراكم جميعا فى الحال
    Onunla gitmem ve dünyanın ümitsiz bir vaka olduğu konusunda ısrar etti. Open Subtitles وأصر على أن أترك ذلك وأغادر معه لأن الأرض كانت قضية خاسرة
    Otele döndüğümüzde, Devin bana oral seks yapmak için ısrar etti. Open Subtitles عندما عدنا للفندق , ديفين اصرت ان تعطيني عمل قذر
    Ama, sizin ihtiyar birkaç "asker" göndermekte ısrar etti Open Subtitles لكنّ الرّجل العجوز أصرّ كي أرسلك إلى الجانب الآخر
    Normalde çocukları kabul etmeyiz. Ama baban çok ısrar etti. Open Subtitles عادة لا نسمح بتواجد الأطفال هنا ولكن والدك أصرّ.
    O, çok ikna edici bir adam. Gitmek için ısrar etti. Open Subtitles أوه ، انه رجل مقنع جدا لقد أصرّ على الذهاب
    Albay da ilkbahara kadar kalması için ısrar etti. Open Subtitles الكولونيل اصر عليها . ان تبقى حتى مجىء الربيع
    Albay da ilkbahara kadar kalması için ısrar etti. Open Subtitles الكولونيل اصر عليها . ان تبقى حتى مجىء الربيع
    Corrine Terwilliger boğasının seks suçlusu olarak kayıtlara geçmesi için ısrar etti. Open Subtitles كورين تويرويغير أصرّت على المحاولة لتجعل ذكرها يسجل كمتورط في قضية جنسية
    Majesteleri, sarfettiğiniz efor için siz ödüllendirme konusunda ısrar etti. Open Subtitles ولكن جلالتها أصرّت على مكافأتك نظير مجهوداتك مكافأة ؟
    Evine gidince de, pencerenin önünde sevişmemiz konusunda ısrar etti. Open Subtitles لكن، في منزله أصر . على أن نتداعب أمام النّافذة
    O saatte sokağa çıkma yasağı başlamıştı ve Tower kalmamız için ısrar etti ve başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles وبالطبع، كانت الحكومة قد أعلنت حظر التجول، وأصر تاور علي أن نبيت الليلة معه ولم يكن أمامنا أي خيار سوي أن نبقي
    Üzgün olması gereken benim. Ben bir şey söylemeyecektim, ama annem ısrar etti... Open Subtitles انا التي يجب ان اكون آسفه، ما كنت لإٌقول أي شئ، ولكن أمي اصرت و،،،
    Kızının yıldızlara yakın bir yerde doğacağı konusunda ısrar etti. Open Subtitles لقد أصرت أن تولد ابنتها بالقرب من النجوم
    Kapil Dev çay içmem için ısrar etti. Ama senin hep acelen var. Open Subtitles قابيل ديف كان مصراً أن أتناول معه فنجاناً من القهوة
    Yee İngiltere'deydi, ancak geri dönmek için çok ısrar etti. Open Subtitles عمتك الثالثة عشر كانت في بريطانيا لكنها مصرة على الرجوع للصين
    Colby diğer rütbelilerin en iyi subaylara karşı oynaması için ısrar etti. Open Subtitles كولبى يصر على ان يلعب بمجموعة اخرى من الجنود ضد افضل الضباط
    Dün gece Roz beni 'Cepte' dediği bir bekarlar barına götürmek için ısrar etti. Open Subtitles ليلة أمس، روز أصرّتْ على أَخْذي إلى هذه الحانةِ تَدْعو الشيءَ المتأكّدَ.
    Çanağın hepsini bir anda içmek için ısrar etti ve jölenin içinde boğuldu. Open Subtitles لقد أصر أن نحضر له إناءً مليئاً ثم قفز فى حلوى النعناع البرى
    Uzun bir süre ısrar etti, ancak o dinlemiyordu. Open Subtitles أصرَّ لوقت طويل لَكنَّها ما كَانتْ تَستمعُ سَمعتْ فقط
    Dr. Zinberg laboratuvar çalışmalarına inkremental kapsamda yaklaşılmasında ısrar etti. Open Subtitles الطبيب " إيزنبرج " أصّر على إتباع النهج التصاعدي في أعمال المُختبر
    Kaçıran kişiyi tespit etti ve hiç övgü almamakta ısrar etti. Open Subtitles ساعدت في تحديد الخاطف وأصرت على عدم أخذ فضل كشفها له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus