"şöyle diyelim" - Traduction Turc en Arabe

    • دعنا نقول
        
    • دعنا فقط نقول
        
    • لنقل أن
        
    • لنقل فقط
        
    • دعنا نقل
        
    • فلنقل فقط
        
    • لنقُل أنّي
        
    • دعونا نقول
        
    - Şöyle diyelim yakınını kaybetmiş tek kişi sen değilsin. Open Subtitles دعنا نقول أنّك لست الوحيد الذي فقد، شخصاً عزيز عليه
    Pekala Şöyle diyelim, kendi çevrenden. Open Subtitles حسناً , دعنا نقول بأنها تنتمي الى نفس الخلفية الاجتماعية
    - Şöyle diyelim, ben bu geçit töreninin... - ...meraklı bir seyircisiyim. Open Subtitles دعنا فقط نقول أنا مهتم بمشاهدة استعراض الاختيار
    Şöyle diyelim ikimizin de karmaşık, trajik ve disfonksiyonel bir geçmişi var. Open Subtitles -كلّا، لا، لا . لنقل أن لكلينا تاريخًا من الاختلال المأساويّ والمُعقّد.
    Şöyle diyelim bu işte sandığından daha fazla insan var. Open Subtitles لنقل فقط أنّ هناك أكثر من طرف في هذا الأمر.
    Şöyle diyelim, dünyayı yeniden şekillendirmek isteyen bazı kesimler var. Open Subtitles دعنا نقل أنّ هناك بعض الأطراف التي ستدفع أيّ شيءٍ لإعادة تشكيل العالم.
    Şöyle diyelim; demiryolunu yapıp milyonlar kazanacağım. Open Subtitles حسناً.. دعنا نقول إنني أبني خط السكة الحديدية هذا
    Şöyle diyelim benimkini arkadaşlarına şikayet ederken duyamazsın. Open Subtitles حسنا، دعنا نقول فقط لن تسمع الكلبة بلدي تشكو لصديقاتها.
    Daha rahat anlaşılsın amacıyla Şöyle diyelim, Rudy, eğer sigorta kapsamına alınsaydı, müvekkilimin ödeyecek olduğu 150-175.000 arasındaki miktar. Open Subtitles دعنا نقول بغرض وضع أوراقنا علي المائدة إذا كانت الشركة دفعت المطالبة
    Şöyle diyelim, doktor yatağı hazırladı ama çarşafı sermeyi unuttu. Open Subtitles دعنا نقول أن الطبيب أدى عمله لكنه لم يقم به على أكمل وجه
    Şöyle diyelim, bu ilaçları almam hepimizin iyiliğine olur. Open Subtitles ..دعنا نقول ، أنه سيكون من الأفضل للجميع لو لو حصلت على هذا الدواء
    Şöyle diyelim, bir iki günlüğüne yoklukları hissedilmez. Open Subtitles حسناً,دعنا فقط نقول أنهم لن يفقدوا ليوم أو اثنان
    Şöyle diyelim, altıncı raundu sakın kaçırmayın. Open Subtitles دعنا فقط نقول انك لاتستطيع تفويت الجولة السادسة
    Şöyle diyelim: Benimle yattığın için çok şanslıydın. Open Subtitles دعنا فقط نقول أنك محظوظ جداً . أنك رسيت علي
    Şöyle diyelim 2 sıkılmış kız kolay hedef dolu olan bir kampüsteler. Open Subtitles لنقل أن الأمر ينطوي على تواجد فتاتين ضجرتين لئيمتين في جامعة تعجّ بالأهداف السهلة.
    Şöyle diyelim, bu odadaki herkesin Kapatması gereken bir delik var. Open Subtitles حسنًا, لنقل أن كل شخص في هذه الغرفة بحوزته جزءٌ من القدرة لإعادة تلك القوى لمكانها
    Sadece Şöyle diyelim, Jack Freyr'in annesine göndermede bulundu. Open Subtitles لنقل أن جاك حعل مرجعة فرييرز
    Şöyle diyelim, evde işler biraz... Open Subtitles لنقل فقط ان الأشياء كانت . . محموم عند المنزل.
    Şöyle diyelim Çinlilerin gizli bombacıları zamanı geldiğinde başarılı olamayacaklar. Open Subtitles لنقل فقط أن قاذفة الصينيين المتخفية لن تجد العجلات لبعض الوقت لصدورها
    Şöyle diyelim, onu görmek istemedim. Open Subtitles دعنا نقل فقط انني لا اشعر بـ رغبة في رؤيتها
    Şöyle diyelim, bir daha onlarca rakun virüs şişesini dolaba taşırken tek seferde hepsini almaya çalışmayacağım. Open Subtitles حسنٌ، فلنقل فقط أنّه بالمرّة القادمة التي تنقل فيها دزّينة من قناني فيروس الرّاكون إلى الثلاجة قم بها على رحلتين.
    Şöyle diyelim, kendimi disfonksiyonel bir aileden soyutlamayı seçtim ve bir an bile pişmanlık duymadım. Open Subtitles لنقُل أنّي آثرت الابتعاد عن عائلة مختلّة على نحوٍ مأساويّ ولم أندم للحظة على ذلك.
    Tamam, Şöyle diyelim, bu yıl dört erkekle çıktın ve hepsiyle de yattın. Open Subtitles حسنا. دعونا نقول لكم مؤرخة أربعة رجال في عام واحد ... ... الحق، وكنت أنام معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus