Benim için kolay değildi çünkü babam Şah yanlısıydı ve ona sadıktı | Open Subtitles | لم يكن الامر سهل بالنسبة لي لان والدي كان من انصار الشاه |
Kanserden ölmek üzere olan Şah'a, Amerika tarafından sığınma hakkı verildi. | Open Subtitles | مُحتضراً من السرطان, تم منح الشاه اللجوء السياسي في الولايات المتحدة |
Şah'la ava çıkmak burada kalıp hayatlarınızı riske atmaktan daha iyi değil mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن تذهب للصيد مع الشاه بدلاً من تعرض نفسك للخطر هُنا؟ |
Amerika büyükelçiliğinin önünde toplanan halk Şah'ı asmak için tekrar ülkeye gönderilmesini talep ediyorlardı. | Open Subtitles | فأحتج الشعب الإيراني على ذلك في الشارع, خارج السفارة الأمريكية مطالبين بإعادة الشاه ليحاكم |
Büyüdükçe adaletsizliği gördüm İran Şah'ının sebep olduğu adaletsizlikler. | Open Subtitles | و عندما كبرت اكثر رأيت العدالة و المحكمة و بسبب شاه ايران الناس كان جائعة للحرية |
İster inanın ister inanmayın bu alıntı İsrail başbakanına ait, Ama Ben-Gurion ya da Şah döneminden Golda Meir'e ait değil. | TED | صدّقوا أو لا تصدّقوا، هذا اقتباس عن رأيس الوزراء الإسرائيليّ، لكن ليس بن غرويون أو غوالدا ماير من حقبة الشاه. |
Şah onu yasaklamaya kalktığında, sokaklarda gösteriler yaptılar. | Open Subtitles | عندما حاول الشاه حظرها قاموا بالمظاهرات في الشوارع |
Şah, İran'ı terkettiği an, ben de İran'a geri dönmek istedim. | Open Subtitles | منذ ان رحل الشاه كنت أرغب في العودة الى ايران |
20 yıl önce, Şah zamanında polistim. | Open Subtitles | لقد كنت ذات مرة. خلال أيام الشاه, قبل عشرين عاماً |
Alman yanlısı olduğu düşünülen eski Şah tahttan indirilip yerine oğlu Muhammed Reza Pahlevi geçirildi. | Open Subtitles | كان يُعتقد أن الشاه ،القديم مواليًا لألمانيا تم خلعه وحل محله ابنه محمد رضا بهلوي |
Eğer tam buradan vurursak gerisi domino taşı gibi dökülecektir. Şah mat. | Open Subtitles | تساقطت بقية قطع الدومينو كالورق المصطف، ثم مات الشاه. |
Şah'ın süzülen saraylarında, | Open Subtitles | فى القصور الصفوية المنتصبة حيث يتواجد الشاه |
Şah, Marilyn yerine Charisse'in oynadığı karakterin Steve Allen'ın oynadığı psikanalistine danıştığı sahneyi izledi. | Open Subtitles | و بدلا من مقابلة مارلين قام الشاه و زوجته بمشاهدة هذا المشهد حيث كانت بيانكا تتوسل لطبيبها النفسي قام بالدور ستيف آلان |
Kajar prensiydi. Şah'ın babası herşeyini elinden aldı. | Open Subtitles | كان امير قادجار, والد الشاه اخذ منه كل شئ |
Şah ülkeden ayrıldıktan sonra geçen aylarda ülke sevinçten havalara uçuyordu. | Open Subtitles | البلاد كَانت مبتهجةَ خلال الفترة التي تبعت سقوط الشاه |
Asla Şah rejiminden daha kötü olamaz | Open Subtitles | لن يكون الامر اسوأ عما كان عليه ايام الشاه |
Halk, Amerika Büyükelçiliği'nin önünde toplanarak Şah'ın geri verilmesini yargılanmasını ve asılmasını talep ediyorlardı. | Open Subtitles | فأحتج الشعب الإيراني على ذلك في الشارع, خارج السفارة الأمريكية مطالبين بإعادة الشاه ليحاكم |
Mossadeg'i devirdi ve İran Şahını onunla değiştirdi.Şah her zaman petrol konusunda olumluydu.Ve bu son derece etkileyiciydi. | Open Subtitles | مصدّق=Mossadeg_BAR_ تمكن من الإطاحة بحكم_BAR_ وجلب شاه ايران ليحل محله ، الذي كان دائما يفضل النفط. |
Ayetullahlara katılmadan önce Şah'ın adamıydı yani? | Open Subtitles | (اذن قد كان هو رجُل شاه ايران قبلما يكون رجُل (أيةُ الله |
İran Şah'ının. | Open Subtitles | شاه ايران |