"şahidim" - Traduction Turc en Arabe

    • شاهدي
        
    • أقسم
        
    • ليساعدني
        
    • شهيد
        
    • فليشهد
        
    • حجة غياب
        
    • الشاهد
        
    • يشهد
        
    • أشهد
        
    • اقسم
        
    • شاهداً
        
    • شاهدا
        
    • شاهدة
        
    • وأقسم
        
    • فليساعدني
        
    Tanrı şahidim olsun, Bayan Presley-Bismuth'un divanı işeyerek işaretlediğine yemin ederim. Open Subtitles وليكن الله شاهدي لاني اقسم اني رايت احداهن كانت تحوم وتشمشم الاريكة
    Eğer bu şeyi uçurmazsan, Ray Tanrı şahidim olsun, seni öldürürüm. Open Subtitles إذا لم تطير هذا الشئ يا راي أقسم بالله أنني سأقتلك
    Tanrı şahidim olsun ki bir daha o şarkıları söylenmeye zorlanmayacağım. Open Subtitles لذا، ليساعدني الرب، لن أكون مجبراً عن غناء تلك الأغاني مجدداً.
    Tanrı şahidim olsun, bunların hepsi bu akşam son bulacak! Open Subtitles والله على ما أقول شهيد كل هذا ينتهي هذه الليلة
    Tanrı şahidim olsun ki, bu adam beni seviyordu. Open Subtitles فليشهد علي الله أنني أقسمت بأن ذلك الرجل كان يحبني
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama o gece bir şahidim var. Open Subtitles اسف لتخيب ظنك. لكن لدي حجة غياب في تلك الليلة.
    Ve Tanrı şahidim olsun ki bu bülten mutlaka yayınlanacak. Open Subtitles وسأضع هذا في نشرة الأخبار والله الشاهد سيكون هناك نشرة إخباره
    Kaldır o kıçını ve benimle birlikte yürü, hemen şimdi, yoksa Allah şahidim olsun, seni bugün postalar gönderir, filmi de sensiz bitiririm. Open Subtitles انهض من مكانك ورافقني فوراً وإلا والرب يشهد عليّ سأفصلك اليوم وأنهي الفيلم بدونك
    Tanrı şahidim olsun babamın hapishanede ölmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles الله شاهدي ذلك أنا سوف لن أترك أبي يموت في السجن
    Tanrı şahidim olsun ki o sürtüğü bulacağım. Open Subtitles وه، فقط يعطيني وقت أكثر بعض الشيء وبينما إله شاهدي
    Kurtarıcı İsa, şahidim ve yargıcım olsun ki sözlerim onun sözleridir. Open Subtitles أدعو والسيد المسيح شاهدي والرب... سيكون حاكمي , أن صوتي أعطيه...
    Yoksa Tanrı şahidim olsun ki o zeki oğlun Trenton'da taş kırıyor olur. Open Subtitles وإلا، أقسم لك أبنكَ ذو الأعين المشرقة سيكون يحطم الصخور في سجن ترينتون
    Aisha şahidim olsun ki, bundan sonra kurabiye ve sarılmak için mızmızlanan ilk stajyerin canını yakarım. Open Subtitles المرة القادمة التي يأتي فيها متدرب يطلب النصح والحضن الدافئ أقسم بالله أن أؤذيه
    Kelso, Tanrı şahidim olsun ki uzaylı Noel baba dersen, kafanı kıracağım. Open Subtitles أوه كيلسو، أقسم بالله ، إذا أنت قلت بابا نويل الفضاء ساضربك على رأسك
    Bana ismini söyle yoksa Tanrı şahidim olsun ki ikimizi de cehenneme yollarım. Open Subtitles أخبرني باسمه أو ليساعدني الله سأنسف كلانا
    Tanrı şahidim olsun, bu durum düzelmezse istifa edeceğim. Open Subtitles الرب شهيد على ما أقول , أنا سأستقيل إذا هذا لن يتغير
    Şimdi sorumun cevabını ver yoksa Tanrı şahidim olsun stateskopunu alırım. Open Subtitles و الأن أخبرني بما أريده و إلا فليشهد الله بأني سأخذ سماعتك الطبية
    Herneyse, çok fazla şahidim yok değil mi? Open Subtitles على أي حال , ليست حجة غياب كبيرة الآن أليس كذلك ؟
    Tek şahidim sensen polis karakolunun tümünü de öldürsem bana bir şey olmaz. Open Subtitles أستطيع أن أقتل قسم الشرطة بأكمله إذا كنت أنت الشاهد الوحيد
    Tanrı şahidim olsun ki, beni yeniden sevmeni sağlayacağım. Open Subtitles , يشهد عليّ الله أنني سأجعلكِ تحبيني مجدداً
    Allahtan önce ben şahidim, çocuklarımda ölü enerjisi var. Open Subtitles أشهد أمام الرب أن أبنائي طاقتهم كطاقة الأموات
    Danny, Tanrı şahidim olsun bunu bir kez daha soracak olursan seni vuracağım. Open Subtitles اقسم بالله ,دانى, لو سالتنى هذا مرة اخرى انا سوف اطلق النار عليك.
    Tanrı şahidim olsun, onu devireceğim. Open Subtitles من كان بديناً لمره سيبقى دوماً بديناً الرب شاهداً علي سأحطمها
    Tanrı şahidim olsun ki, ben asla evlenmeyeceğim. Open Subtitles ليكن الرب شاهدا على كلامي لن أتزوج أبدا
    Ama ölüm zamanında seni o karavanda gören bir şahidim var. Open Subtitles لكن لديّ شاهدة تُعيّنك بمقطورته في وقت وفاته.
    Oğluma dokunursan Tanrı şahidim olsun ki seni öldürürüm. Open Subtitles المس ابني، وأقسم بالله سوفَ أقتلك
    Tanrı şahidim olsun, seni öldüreceğim ve bu sefer ölü kalacaksın. Open Subtitles فليساعدني الله، سأقتلك وستبقى ميتاً في هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus