Birkaç ay önce babamın bana şaka olarak aldığı teneke kutu içindeki sülün yüzünden olmuştum. | Open Subtitles | منذ بضعة شهور من طائر التدرج المعلب أحضرها أبي كمزحة |
şaka olarak başladı ama konuştukça-- | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدئت كمزحة لكن كلما تحدثنا عن الأمر... . |
şaka olarak başladı ama cinayetle sonlandı. | Open Subtitles | ...بدأت كمزحة وانتهت بجريمة قتل |
Bu resmi, şaka olarak çekmişler. Sen yersiz bir şekilde kullandın... | Open Subtitles | لقد أخذوا هذة الصورة على سبيل المزاح, ولقد قمتى بنشرها ,بدون0000 |
'Citibank Başkan Yardımcısı' Henüz her şeyin başıydı ve bunu şaka olarak söylemiştim. | Open Subtitles | التاسع من نوفمبر 1999 لقد قلت ذلك على سبيل المزاح ألبرت ميسان نائب رئيس سيتى بنك |
Sonra da dolaplarının en dip köşelerine atıyorlar ve cadılar bayramında kötü bir şaka olarak tekrar kullanıyorlar. | Open Subtitles | وبعد ذلك يتخلص منهم في خلفية خزانة حيث يظهرون كدعابة سيئة على على الهالويين. |
- Onu bir şaka olarak aldım. | Open Subtitles | تقبلتها كدعابة |
Evet, belki bir şaka olarak. | Open Subtitles | أجل... كمزحة, ربما |
Benim bazı salak Buddy bir şaka olarak bana gönderdi. | Open Subtitles | بعض الأصدقاء البكم الحمار من الألغام أرسلت لي على سبيل المزاح. |
şaka olarak dedim ki -- şaka olarak, dedim ki, " Hesabını yaptım. Verizon'un 70 milyon müşterisi var. | TED | وقلت على سبيل المزاح-- على سبيل المزاح, قلت, "لقد قمت بالحسابات. شركة فيريزون لديها 70 مليون مشترك. |
şaka olarak, bana çarpılan bir müşteri, $20,000 bahşiş verdi. | Open Subtitles | على سبيل المزاح ذلك الزبون $ الذى يريد الخروج معى اعطانى بقشيش 20,000 |
Yanlış hatırlamıyorsam, bunu şaka olarak yaptın. Tatmin oldun mu? | Open Subtitles | ,لو كما أتذكر فعلتها على سبيل المزاح |