"şaka yaptım" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا أمزح
        
    • كنت أمزح
        
    • فقط مزاح
        
    • لقد كانت مزحة
        
    • أنا تمزح
        
    • إنني أمزح
        
    • انا امزح فقط
        
    • كنت امزح
        
    • فقط أمزح
        
    • انا فقط اعبث معك
        
    • أنا أمزحُ فحسب
        
    • إنها مزحة
        
    • كانت مجرد مزحة
        
    • إنها مزحه
        
    • إنها نكتة
        
    Şaka yaptım. Şaka yaptım. Evet, Sayın Yargıç, başlamaya hazırız. Open Subtitles أنا أمزح، أنا أمزح نعم حضرة القاضية، نحن جاهزون للمباشرة
    Şaka yaptım evlat, takılıyorum sana. Daha önce hiç orada bulunmuşluğum yok. Open Subtitles أنا أمزح معك فقط يا صاح فلم أذهب هناك مطلقاً
    Fırdöndü konusunda Şaka yaptım. Open Subtitles قلت لك أنني كنت أمزح فقط عن سكوبي دو، وأنه كل شيء،
    Ha, Şaka yaptım kırmızı olan. Open Subtitles ها. فقط مزاح. هو الأحمرُ الواحد.
    Panik yapma, Şaka yaptım. Open Subtitles لا ترتعب، لقد كانت مزحة.
    Şaka yaptım. Ben hak ederek Birinci Dereceye yükselmek isterim. Open Subtitles إسمعوا أنا أمزح أنا أصل إلى المرتبة الأولى عندما أصل للمرتبة الأولى
    Bana mastürbasyon yaparken seni dinlerim. - Hayır. - Şaka yaptım. Open Subtitles أنت تلعبين بقضيبي , أنا أمزح تصبحين على خير
    Sen çık bir hava al istersen. Şaka yaptım. Open Subtitles يمكنك الذهاب للتمشيه ، أنا أمزح ، إنها مزحه
    Şaka yaptım. Hepimiz kazanamadığını biliyoruz Open Subtitles أنا أمزح كلنا نعلم أنّها لم تفز بأيّ شيء
    Bu bir cırcır böceği pinyatası. Şaka yaptım, çok güçlü bir silahtır. Open Subtitles هذا من أجل الكريكت، أنا أمزح إنه سلاح قوي للغاية.
    Şaka yaptım. Sarhoşum. Haydi yapalım! Open Subtitles أنا أمزح, انا فقط ثملة، فالنفعل هذا الشيء
    Sadece Şaka yaptım. Haklıymışsın, sersemin tekiymiş. Ben gidiyorum. Open Subtitles لقد كنت أمزح لقد كنت محقاً, إنه وغد, سأرحل من هنا
    Hayır, sadece Şaka yaptım. Sana bunu asla yapmam. Open Subtitles كلا, كنت أمزح أنا لا أفعل أبداً ذلك بك
    Şaka yaptım. Open Subtitles أوه. فقط مزاح.
    Şaka yaptım. Open Subtitles لقد كانت مزحة ..نوعا ما
    Şaka yaptım, kim olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أنا تمزح أنا أعرف من تكون
    Sadece Şaka yaptım. Savunma yapmana lüzum yok. Open Subtitles إنني أمزح فقط يا رجال , لا تدافع عن نفسك
    - Şaka yaptım kanka. Open Subtitles لا,انا امزح فقط
    Şaka yaptım. Kolay Kadın'dı. Open Subtitles لا انا كنت امزح زا بيج ايز حيث كنت عاهره كبيره
    Şaka yaptım ayakkabıcı. Altıda görüşürüz. Open Subtitles .أنني فقط أمزح معك، أيها الإسكافي .أراك عند الساعة السادسة
    Şaka yaptım, Bruce. Open Subtitles انا فقط اعبث معك يا بروس
    Şaka yaptım. Open Subtitles أنا أمزحُ فحسب.
    Yani, biraz Şaka yaptım ama yani bir adamın öyle bir götü varsa ve bir ata benziyorsa ben ne yapayım. Open Subtitles أعني, إنها مزحة لكن في الحقيقة هي عندما الشاب لديه مؤخرة بارزة بشدة لدرجة أنه يبدو أن حصان كاملًا قُطع منه
    - Sadece Şaka yaptım. Open Subtitles تلك كانت مجرد مزحة ؟
    Çiçek getirmeyi unutma. Şaka yaptım! Open Subtitles تأكد أن تجلب معك بعض الازهار,إنها نكتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus