"şakaydı" - Traduction Turc en Arabe

    • مزحة
        
    • أمزح
        
    • نكتة
        
    • امزح
        
    • دعابة
        
    • مزحه
        
    • نكته
        
    • مُزحة
        
    • مقلب
        
    • المزاح
        
    • مزاح
        
    • طرفة
        
    • النكتة
        
    • المزحة
        
    • مزحات
        
    Işıkları söndürenler var ya. -Tatlım, o sadece bir şakaydı! Open Subtitles أولئك الذين أطفئوا الانوار هذه كانت فقط مزحة يا عزيزي
    Merhaba. Kusura bakma, küçük bir şakaydı işte. Seninle biraz eğleneyim demiştim. Open Subtitles اسف يا جو كانت مزحة صغيرة كنت احسب اننى سانال بعض المرح معك
    O sadece bir şakaydı, avukat. Çocuk oyuncağıydı. Open Subtitles لقد كانت مزحة ، أيها المحامى وهذه أشياء طفولية
    şakaydı. Umurumda olan şey o muhteşem beyninin boşa harcanması. Open Subtitles أمزح فقط, أهتم فقط بهذا الدماغ الكبير العظيم الذي سيهدر
    Durumu daha da kötü yapıyorsun. - Sadece bir şakaydı. Open Subtitles ـ أنت تجعل الأمور تزداد سوءاً ـ لقد كنت أمزح
    Bu anlattığım, babamın ölmeden önce bana anlattığı son şakaydı. Open Subtitles كما ترون,تلك هي أخر نكتة أخبرها أبي لي قبل موته
    Hayır, hayır sadece şakaydı. İşte buyrun. Çok teşekkür ederim bunu yaptığınız için. TED لا . انني امزح. هاهو هناك.شكرا جزيلا لعمل هذا
    Hey, dostum bu şakaydı. Open Subtitles تعال، إن كان الأمر مهماً إلى هذا الحد فجأة، إنها مزحة
    Her şey çığırından çıktı. Sadece bir şakaydı. Open Subtitles لقد حاد الموضوع عن سياقة، كانت مجرد مزحة
    Yapmayın Bay Himbry. Sadece şakaydı. Open Subtitles أوه,هيا,أستاذ هيمبرلى لقد كانت مجرد مزحة
    - şakaydı. - Bunu söylediğine sevindim. Open Subtitles ـ هذه كانت مزحة ـ أنا مسرور لانك أخبرتنى, الآن يجب أن أعود الى الطائرة
    Ve şimdi beni öpüyor olurdu. Peki, kötü bir şakaydı. Open Subtitles و على الأرجح قد تكون تقبِّلني الآن, حسناً, مزحة سيئة حقاً.
    Bunu söylemek istemedim. Sadece bir şakaydı. Open Subtitles هذاليسما أردتقوله,دينيس , تلك كانت مزحة صغيرة
    Yakında gene geleceğim. - Umarım, çok yakında olmaz. Minik bir şakaydı! Open Subtitles لا تقلق, سأعود قريبا ليس قريبا جدا على ما أتمنى, أمزح
    Bu sabah dediğin gibi anne Meksikalılar gibi uyuşuk. Sadece şakaydı. Open Subtitles فقط هذا الصباح قلتي أنهم كسولون كالمكسيكيين القذرين ، أمزح
    şakaydı. Rol yapıyorum. Beni bilirsin. Open Subtitles أنا أمزح فقط يا رجل والعب هذه . اللعبة فأنت تعرفنى
    Bu yüzden tava atma Çin sosyal medyasında çok komik bir şakaydı. TED لذا كانت نكتة مضحكة على وسائل الإعلام الصينية، رمي المقالي.
    Filmin yanması ile ilgili söylediklerin bir şakaydı zannettim. Open Subtitles اعتقدت أنها نكتة أن الفيلم تمسك به النار.
    şakaydı. Seni deniyordum. Platonik bir öpücüktü. Open Subtitles لقد كنت امزح كنت قد اختبرك انها فقط قبلة غير جنسية تقنية
    Fahişe filan olmaz, sadece şakaydı. Open Subtitles لا , طبعاً لا عاهرات إنها مجرد دعابة
    şakaydı, seni Allah'ın cezası! Ne yani, beni boğmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles كانت مزحه تباً لك ماذا تحاول أن تفعل، تغرقني؟
    Bu tüm yıl boyunca duyduğum en iyi şakaydı. Open Subtitles تلك افضل نكته سمعتها هذا العام
    Hayır Ron. Bu bir şakaydı. Open Subtitles لا, رون, انني لست كذلك كان من المفروض ان يكون هذا مُزحة
    İtiraf etmeliyim ki zamanlaması iyi bir şakaydı ama benim hiçbir alakam yok. Open Subtitles أعترف بأنه كان مقلب في مكانه لكن لا علاقة لي به
    O su fışkırtan şeyi parmağına takmam çok muzip bir şakaydı. Open Subtitles حصلتُ على خاتم يقوم برش الماء على سبيل المزاح
    Dalga geçiyorlardı Kyle. şakaydı. Open Subtitles لقد كانوا يمزحون معنا كايل هذا كان مزاح
    Affedersin, aptalca bir şakaydı. Open Subtitles أنا آسف، هذه طرفة سخيفة
    Hatırlarsanız bunlar... Bu benim Florida adayları daha ortalıktayken yaptığım bir şakaydı. Gore için noktaları sayın, Bush için noktaları sayın. Şimdi tekrar sayın. TED تذكر ذلك النوع من ، مم . هذه النكتة التي فعلتها عندما كان يجري التصويت في فلوريدا حاول أن تعد النقاط لجور , و عد النقاط لبوش. عدهم مرة ثانية
    Kim olduğunu bilmiyorum, ama oldukça anlamlı bir şakaydı. Open Subtitles أنا لا أعرف من فعل ذلك ، ولكن هذه المزحة كان لها هدف
    -Evet, onlar sadece şakaydı. Open Subtitles -نحن آسفات جدًا على الطريقة التي عاملناكِ بها تلك كانت مزحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus